"لا أعرف كيف" - Translation from Arabic to Turkish

    • Nasıl bilmiyorum
        
    • Nasıl yapacağımı bilmiyorum
        
    • Nasıl oldu bilmiyorum
        
    • Nasıl olduğunu bilmiyorum
        
    • bile bilmem
        
    • etmeyi bilmiyorum
        
    • Bilmiyorum nasıl
        
    • nasıl yaptığını bilmiyorum
        
    • Nasılını bilmem
        
    Neden ve Nasıl bilmiyorum ama kesinlikle sırtımda izler vardı. Open Subtitles لا أعرف كيف ولا أعرف لماذا، ولكنني متأكدة بأنهم كانوا موجودين
    Seni buradan çıkarmam gerekiyor ama Nasıl bilmiyorum. Open Subtitles وأنا أحتاج للحصول عليك خارج هنا لكنّي لا أعرف كيف. الموافقة، تعتقد بأنّك هلّ بالإمكان أن يمشي؟
    Nasıl yardım edeceğimi bilmiyorum. Hiçbir şeyi Nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف أساعد، لا أعرف كيف أفعل أيّ شيء.
    Tanrım, bu utanç verici. Nasıl oldu bilmiyorum. Open Subtitles يا إلهي هذا محرج للغاية لا أعرف كيف حدث هذا
    Tam olarak Nasıl olduğunu bilmiyorum, ve sizi temin ederim ki bu salgın ile hiç bir ilgim yok. TED و الآن لا أعرف كيف حدث هذا, و ليس لدى أى شىء لفعله, أعدكم بذلك.
    Nasıl kullanacağımı bile bilmem. Open Subtitles سيدي أنا أخبرك أنا حتى لا أعرف كيف استخدمها
    Ben hala dans etmeyi bilmiyorum. Open Subtitles أتعلمين، لازلتُ لا أعرف كيف أرقص.
    Yine de, ben ne bilmiyorum. Seni tekrar yolumu bulmak için Nasıl bilmiyorum. Open Subtitles مع هذا ، لا أعرف ما أفعل لا أعرف كيف سأجد طريقي
    Mektubu okumuş. Nasıl bilmiyorum, ama okumuş işte. Open Subtitles وهي قرأتها ، لا أعرف كيف لكنها قرأتها بطريقة ما.
    Kendimi çok kötü hissettim. Ona yardım etmek istiyorum ama Nasıl bilmiyorum. Open Subtitles أشعر بالسوء فحسب أريد مساعدته , لكنني لا أعرف كيف
    Nasıl bilmiyorum, ne zaman olur bilmiyorum ama bu olacak. Open Subtitles , لا أعرف كيف , لا أعرف متى لكن هذا سيحدث
    Neden ve Nasıl bilmiyorum ama; Open Subtitles أنا لا أعرف كيف أو لماذا , لكني أريد معرفة المزيد
    Eğer bunu Nasıl bilmiyorum düşünüyorum görüyor musunuz? Open Subtitles أنظر أتظن أنني لا أعرف كيف يبدو الأمر ؟ قبل يومين كنت لأضحك بوجهي لكنه يحدث حقاً
    Gördüğümü anlatmalıyım ama Nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أخبرنى بسرعة سأخبرك ما رأيته لكننى لا أعرف كيف
    Lorraine'i davet etmeliyim, fakat Nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن أطلب من لورين الخروج, لكننى لا أعرف كيف أفعلها.
    Alıştıra alıştıra söylemeyi planlıyordum ama bunu Nasıl yapacağımı bilmiyorum. Open Subtitles كانت عندي خطة للتهوين عليها ولكن حقيقة لا أعرف كيف أقوم بهذا
    Uyandım ve buradaydı. Nasıl oldu bilmiyorum. Open Subtitles انا فقط إستيقظت ووجدته هنا لا أعرف كيف حدث هذا
    Nasıl oldu bilmiyorum ama o yaşlı adam bende içimi açma hissi uyandırıyor. Open Subtitles أنني فقدت فيها عذريتي لا أعرف كيف وصلنا إلى هذا الحديث ثمة شيء في هذا الرجل يجعلك تريد أن تفضي بمكنوناتك له
    Nasıl olduğunu bilmiyorum. Nasıl olabilir onu bile bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف يحدث هذا لا أعرف كيف يمكن أن يحدث هذا
    - Nasıl olduğunu bilmiyorum. - '65'teki Anderson vakası. Open Subtitles ـ لا أعرف كيف حدث هذا ـ حالة أندرسون في الـ65
    Ben konserve açacağını kullanmayı bile bilmem. Open Subtitles لا أعرف كيف تعمل فاتحة العلب
    Yani ben dans etmeyi bilmiyorum, Ethan. Open Subtitles - "إذاً، لا أعرف كيف أرقص مثله يا "إيثان-
    nasıl yaptığını bilmiyorum. Yatakta yemekten huzursuz oluyorum. Open Subtitles لا أعرف كيف تفعل ذلك لا أسترح أبدا للأكل فى الفراش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more