"لا ألومك" - Translation from Arabic to Turkish

    • seni suçlamıyorum
        
    • Seni suçlayamam
        
    • sizi suçlamıyorum
        
    Ben sana tamamıyla sadıktım ama başkalarının kollarında huzur aramandan dolayı seni suçlamıyorum. Open Subtitles كنت مخلصة تماماً ولكن أنا لا ألومك للبحث عن الراحة في أحضان الآخرين
    Şüpheci olduğun için seni suçlamıyorum fakat... birlikte çalışmamız lazım. Open Subtitles ..لا ألومك على شعورك بالشك، ولكن نحن بحاجة للعمل معاً
    Gönülsüzlüğün yüzünden seni suçlamıyorum. Londra piskoposu ve kilise başrahibi olarak... başpiskopos sen olmalıydın. Open Subtitles لا ألومك على ترددك، فبما أنك أسقف على لندن وأهم رجالات الكنيسة،
    Genç ve tecrübesizliğin yüzünden bunları bilmediğin için Seni suçlayamam. Open Subtitles أنا لا ألومك لعدم معرفتك ذلك أنت شاب عديم الخبرة
    Bak, ne düşündüğünü biliyorum ve bunun için Seni suçlayamam. Open Subtitles انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر ، وأنا لا ألومك.
    Düşmanca davrandığın için seni suçlamıyorum. Ne olduğunu anladım. Open Subtitles لا ألومك حين تصبحين عدائية أفهم الأمر تماما
    seni suçlamıyorum. Kliniği gördüm. Paraya ihtiyacınız var. Open Subtitles نعم، أنا لا ألومك ، رأيت العيادة . وأعلم أنها تحتاج الى تمويل
    - Bak, bunu yapmak istemiyorum. - seni suçlamıyorum. Open Subtitles ــ أنظر، أنا لا أريد أن أفعل ذلك ــ وأنا لا ألومك على ذلك
    - seni suçlamıyorum. Ben de öyle. Yeni yüz nedir? Open Subtitles أريد وجهاً جديداً - لا ألومك ، وأنا كذلك -
    Ama hiçbir zaman seni suçlamadım, Truman ve şimdi de seni suçlamıyorum. Open Subtitles ولكنني طوال عمري ما ألقيت اللوم عليك وأنا لا ألومك الاّن
    Ne için beni suçlama tamam, ben seni suçlamıyorum? Open Subtitles لا بأس، أنا لا ألومك. ـ لا تلوميني على ماذا؟ ـ للرحيل بعيداً
    Bana çok kızgın olmalısın, dürüst olmak gerekirse seni suçlamıyorum. Open Subtitles أعرف أنك قد تكون غاضباً علي ولكي أكون صادقاً أنا لا ألومك
    Yine de ateşli bir baba. İlgilendiğin için seni suçlamıyorum. Open Subtitles لكنه أب جذاب رغم هذا لا ألومك على الإطلاق لاهتمامك به
    - seni suçlamıyorum. Open Subtitles أنا لا ألومك ، حتى لو كان الأمر كله مجرد مزحة زادت عن حدها
    Bilmeni istiyorum ki, Paul'a olanlardan ötürü seni suçlamıyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنّى لا ألومك على ما حدث مع بول
    seni suçlamıyorum. Ben de olur. Burada Kimse seni suçluyor. Open Subtitles أنا لا ألومك ، أنا سأكون كذلك أيضاً . لا أحد هنا يلومك
    seni suçlamıyorum, eski sevgilim de bizi ayıramamıştı. Open Subtitles أنا لا ألومك صديقتي السابقة أخطأت فيه أيضا
    Bak, ben- - Ben, seni, suçlamıyorum. Open Subtitles انظري،أنا لا ألومك لم أكن لأثق بي أنا أيضاً
    Bak, ne düşündüğünü biliyorum ve bunun için Seni suçlayamam. Open Subtitles انظر ، أنا أعرف فيما أنت تفكر و أنا لا ألومك
    Evet, bugünlerde herkes üniformalılara karşı tetikte, Seni suçlayamam. Open Subtitles نعم , الجميع يعبأون بنادقهم وأنا لا ألومك
    Harikulade bir kız. Onu kıskandığınız için sizi suçlamıyorum. Open Subtitles إنها فتاة متميزة جداً لا ألومك على كونك غيوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more