Şimdi, stüdyo vesikalığı gibi garanti edemem, ama iyi olacak. | Open Subtitles | لا .. لا استطيع ان اعدك بصورة بورتريه لكنها ستفعل. |
Mezarlığa istediğiniz gibi girmenize izin veremem, nedeni ne olursa olsun! | Open Subtitles | لا استطيع ان اسمح لك بانتهاك حرمة القبور مهما كان السبب |
Onu bırakmam için önce senin Onu rahat bırakman gerek. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتركهـا وشأنها إلا ان تركتها انتَ اولاً |
Tatlım, üzgünüm ama Seni götüremem. Aşağıda bir sürü tehlikeli malzeme var. | Open Subtitles | عزيزتي لا استطيع ان اسطحبكِ معي للاسفل هنالك العديد من المواد الخطرة |
Ve artık hovardalık yapamam. İyi bir koca olmalıyım. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتسكع بعد الأن يجب ان اكون ، تعرفين ، زوجاً جيداً |
Eğer birisi yapıyorsa, ben de geride kalmayı göze alamam. | TED | اذا كان احدهم يقوم بهذا الأمر لا استطيع ان ابقى متخلفا عنهم |
Hayali bir hayat için gerçek hayatımı bırakmaya devam edemem. | Open Subtitles | لا استطيع ان اترك حياتي الحقيقية من اجل حياة وهمية |
Ve kesin olarak optik kaynağın Onu çağırdığını iddia edemem, çünkü tuzak tam oradaydı. | TED | وانا لا استطيع ان ادعي على وجه التاكيد ان المصدر الضوئي جذبه .. لانه كان هناك الكثير من المغريات في تلك المنطقة |
Ben kendimi yok edemem. Beni çeliğin içine indirmelisin. | Open Subtitles | لا استطيع ان ادمر نفسي عليك بان تنزليني في هذا الحديد المصهور |
Yeteri kadar zarar verildi. Daha kötüye gitmesine izin veremem. | Open Subtitles | الكثير من الاذى حدث انا لا استطيع ان اجعله اسوا |
Ve iyi bir oyuncu olacağına dair bile söz veremem. | Open Subtitles | وانا لا استطيع ان اوعدك بأنك حتى ستصبح لاعب جيد |
İşler çok tehlikeli hale geldi. Benimle gelmene izin veremem. | Open Subtitles | ان تكون في خطر عظيم, لا استطيع ان ابقيك معي |
Bana mektubu başka bir şehirden göndermiş, Onu bulamayayım diye | Open Subtitles | قامت بمراسلتي من بلدة أخرى لكي لا استطيع ان اجدها |
Bu konuda Seni suçlayamam bak. Hepimiz hastalarımızdan nefret ediyoruz. | Open Subtitles | حسناً لا استطيع ان اعارضك على هذا فجميعنا يكره مرضانا |
Seni anlayamıyorum. Baban beni severdi... | Open Subtitles | انا لا استطيع ان افهمك لقد كان والدك يحبنى |
Gördüğüm bir şeyi görmemiş gibi yapamam. Hadi uyuyalım. | Open Subtitles | لا استطيع ان اصمت انهم ثوار عد الى النوم و انسى هذا الامر |
O diske dokunan herkes tutuklanıyor. Tutuklanma riskini göze alamam. | Open Subtitles | كل شخص لمس هذا قبض عليه لا استطيع ان اخاطر بهذا |
Çünkü o el arabası çalınmış bir mal. Bunun bir parçası olamam. | Open Subtitles | لان ذلك الدمية يسرق الممتلكات، لا استطيع ان اكون جزأ من ذلك. |
Ağzından tek laf alamıyorum. | Open Subtitles | لا استطيع ان استخرج منها اى شئ انها لا تريد التحدث معى |
Kendim bile Buna şaşırıyorum ama, belki Sana senden çok güveniyorum. | Open Subtitles | اجد نفسي مهتم بشأنك بطريقه لا استطيع ان افسرها كلياً. حتىلنفسي.. |
Sandy, Bunun büyük bir parti olacağını biliyorum, fakat ben gelmeyebilirim. | Open Subtitles | انا متأكدة انها ستكون حفلة رائعة ولكنى لا استطيع ان احضرها |
Hastaların hayatlarını bu yüzden tehlikeye atamam. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخاطر بحياتهم بسبب اشاعة جنونية |
Ne yaptığını tahmin edemiyorum ama bana yaptığını söyle, ben de karar vereyim. | Open Subtitles | لا استطيع ان اخمن ما صنعتي لكن لما لا تخبريني ومن ثم أقرر |