"لا لأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • için değil
        
    • değil çünkü
        
    Buraya can kurtarmak için geldik. Can almak için değil. Open Subtitles نحن هنا لكي ننقذ حياة، لا لأن نُنهي حياة أخرى.
    Evet, çünkü sana kızgın olduğum için, seni sevmediğim için değil. Open Subtitles لأنني كُنْتُ مجنونَ فيك. لا لأن أتوقف عن محبتك.
    - Sen insanlara yardım etmek istediğin için değil onlardan korktuğun için psikiyatriyi seçtin. Open Subtitles لذا أنت سُحِبتَ إلى طبّ الأمراض العقليةِ لا لأن تَحْبَّ مُسَاعَدَة الناسِ، لكن لأن خِفتَهم.
    Ama bu hiç mantıklı değil, çünkü A.B.D hükümeti Ramos'u destekliyor, asileri değil. Open Subtitles لا , لا , لأن الحكومة لراموس و ليس للثوار
    Bugün kendimin inanıp inanması önemli değil çünkü diğerleri inanıyordu. Open Subtitles اليوم، لايهم ما إذا كنت أؤمن بنفسي أم لا لأن الآخرين يؤمنون بي
    Şu anda karşınızda, kendimi onurlandırmak için değil, babamı onurlandırmak için bulunuyorum. Open Subtitles آخذُ هذه اللحظةِ الأولى لا لأن تُمجّدَوني ، لكن لتَشريف أبي.
    Ahbap, yemek için buradayım, ilginç muhabbet için değil. Open Subtitles يا رفيق انا هنا لأكل لا لأن اخوض في نقاش ممتع
    Sezar'ı az sevdiğim için değil, Roma'yı daha çok sevdiğim için! Open Subtitles لا لأن حبي لقيصر يقل عن حبه، بل لأن حبي لروما يفوق حبه
    Kirli bir paspas temizlik içindir, battaniye niyetine kullanmak için değil. Open Subtitles الممسحة القذرة لأجل التنظيف ! .. لا, لأن تستخدّمها كـا بطـّانية
    - Ama gerçekten bildiğin için değil. Open Subtitles - لا لأن تعرف المادّة. - أنت sayin ' غششت؟
    Senden şüphelendiğimiz için değil, Christian. Open Subtitles هو لا لأن نَشْكُّ فيك، كريستين.
    Hele ki benim için kazanıp ya da kaybetmek önemli değil çünkü bu kazanıp ya da kaybetmekle alakalı olan bir şey değil. Open Subtitles خاصة وأنني لا أهتم سواء فزت أم لا لأن هذا ليس عن الفوز أو الخسارة
    İnanıp inanmaman umurumda değil çünkü gerçek bu. Open Subtitles لا يهمني ما إذا صدقت أم لا لأن هذه الحقيقة
    - Elbette değil çünkü para gerçekten de yaşam tarzına zarar verdi değil mi? Open Subtitles -بالطبع لا لأن الأموال دمرت اسلوب حياتكِ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more