"لقد ساعدت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yardım ettim
        
    • yardım ettin
        
    • yardım etmiştim
        
    • yardımcı oldun
        
    • yardım etmiş
        
    • yardımcı oldum
        
    • yardım etmişti
        
    • yardım etmiştin
        
    • yardım elini uzattın
        
    73'te imha edildikten sonra köylerinin yeniden yapımına yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدت في بناء قريتهم بعد أن تدمرت عام 1973.
    Hükümetime, çok daha fazla masum insanı öldürmesi için yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدت حكومتي في قتل الكثير من الأبرياء، وأكثر من ذلك.
    Birçok insana yardım ettim, Fakat ne zaman birileri, bir yerlerde gerçekten yardıma ihtiyaç duysa, oraya asla zamanında yetişemedim. TED لقد ساعدت الكثير من الناس، ولكن كلما كان هناك شخص ما بحاجة إلى المساعدة حقاً ما كنا نصل إليه مطلقاً في الوقت المناسب
    Carter, bu silahları yaratırken Daniel'a sen de yardım ettin. Open Subtitles كارتر ، لقد ساعدت دانيال فى بناء تلك الأسلحة
    Teröristlerin, silah amaçlı sinir gazını almasına yardım ettin! Open Subtitles لقد ساعدت الارهابيين في الحصول على غاز أعصاب من النوع الحربي
    İmparatorun hayatının kurtarılmasında yardım etmiştim. Harika bir iş bulmuştum. Open Subtitles لقد ساعدت فى انقاذ حياة الإمبراطور لقد وجدت مهنة مجزية
    Bir organizasyonun başlamasına yardım ettim, bu sorunla başa çıkma adına, 20 yıl önce, inanç tabanlı bir organizasyon. TED لقد ساعدت في تأسيس منظمة دينية منذ 20 عاماً، وذلك للتعامل مع هذه القضية.
    Birçok polise, olmadık anlarda yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدت الشرطيين خلال اللحظه الاكثر ألماً
    Hücrelerin yapımına yardım ettim. Bunlar yarım milli menteşe. Open Subtitles لقد ساعدت في بناء هذا المكان تلك السياخ ترتكز علي رفع
    Yıllar önce bu evin inşa edilmesine yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدت في بناء هذا المنزل منذ مدة طويلة
    Aranan bir kaçağın, hapisten paçayı kurtarmasına yardım ettim. Hapse girmek istemiyorum. Open Subtitles لقد ساعدت مجرما هاربا على تفادي الإيقاف أنا لن أذهب للسجن
    Bak, ölüme aşinayım. Bu süreçten geçen birçok insana yardım ettim. Open Subtitles اسمعني ، أعلم بأمر الإحتضار لقد ساعدت الكثير من الناس خلال تلك الأوقات
    Ayrıca buranın, yabani hayatı koruma alanının, kurulmasına yardım ettim. Open Subtitles لقد ساعدت أيضا على إنشاء هذا الحياة البرية المحمية
    Sen hikayeyi çözmeme yardım ettin bende bu çocukla ilgili 10 satır kadar bir şey yazmana izin vereceğim. Open Subtitles لقد ساعدت على كشف خيوط القصة، لذلك ستحصل على فرصة التنويه بالفتى في 10 أسطر أو أقل.
    Çok kişiye yardım ettin. Open Subtitles هذا ليس حقيقياً لقد ساعدت العديد من الناس
    Bu götlere yeni bir savaş başlatabilmeleri için yardım ettin. Open Subtitles لقد ساعدت لتوّك هؤلاء الحمقى ليحصلوا على ما يحتاجونه ليبدأوا حرب
    Zemin katın bu kısmını Anna için yapmasında babama yardım etmiştim. Open Subtitles لقد ساعدت أبي في إصلاح هذا الجزء من القبو خصوصاً لأجلها
    Hatırlamadın mı? Havaalanında bagajını taşımana yardım etmiştim. Open Subtitles الا تذكرين لقد ساعدت في حمل امتعتك من المهبط
    Havaii'de 270 kiloluk kılıçbalığını çekerken babama yardım etmiştim. Open Subtitles لقد ساعدت ابى فى رفع سمكة سيف فى هاواى وزنها 600 باوند
    Deneyi biliyordun, tasarımda yardımcı oldun. Open Subtitles أنت على دراية بالتجربة لقد ساعدت في تصميمها
    Son 6 ayda 3 dövülmüş kadına yardım etmiş. Open Subtitles لقد ساعدت 3 نساء تعرضن للضرب في أخر 6 اشهر
    Bu hapishanede birçok kişinin doğumuna yardımcı oldum ama hiç bu kadar zor bir doğum görmedim! Open Subtitles لقد ساعدت الكثير من النساء على الولادة في السجن لكنني لم أرى من قبل مخاضاً بهذه الصعوبة.
    AlDS'ten ölen bir arkadaşıma yardım etmişti. Open Subtitles لقد ساعدت صديقة لي ماتت من مرض الايدز الآنسة بورما
    Şüpheli bir teröristin kaçışına yardım etmiştin. Open Subtitles لقد ساعدت إرهابية مشتبه بها على الهرب
    Aciz ve muhtaç Şampiyon'a yardım elini uzattın. Open Subtitles لقد ساعدت البطل حين كان محطماً و بحاجة للمساعدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more