"لقد سمعت بأن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu duydum
        
    • Duyduğuma göre
        
    • diye duydum
        
    • Duydum ki
        
    Ülkenizin, İmparator ile savaşta olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن بلادك في حالة حرب مع الامبراطور
    Çok fazla kız arkadaşının olduğunu duydum. Open Subtitles أنا لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخليلات
    Yılın bu zamanında Serseriler adasının çok güzel olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن جزيرة المنبوذين مكان رائع فى هذا الوقت من السنة.
    "Sayın bay Striker, Duyduğuma göre sizde gereğinden fazla at varmış." Open Subtitles عزيزي السيد سترايكر : لقد سمعت بأن لديك الكثير من الخيول
    Duyduğuma göre geçen hafta evliliğiniz nihayete ermiş. Open Subtitles لقد سمعت بأن زواجك قفز من بين . فك قرش الإسبوع الماضي
    S.W.A.T. ekibi Malcom Black diye birini tutuklamış diye duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن القوات الخاصه إعتقلت رجل إسمه مالكوم بلاك
    Duydum ki, şeytanlarla savaşmanın tek yolu cehenneme bir yolculuk etmendir. Open Subtitles لقد سمعت بأن الطريقة الوحيدة لقتال شياطينك هي أخذ رحلة إلى جحيمهم
    O tür yerlerin çekici, zengin dullarla dolu olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن هذه الاماكن مليئه بـ , ممم أرامل غنيات و جذابات
    Bu mahallede bazı baş belaları olduğunu duydum da. Open Subtitles لقد سمعت بأن هُناك بعض مُثيري المشاكل في هذا الحي.
    Alaska yolculuklarının müthiş olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن الرحلات البحريه في الاسكا مذهلة
    Suçlamalarının halka açık olduğunu duydum, yani izlemeye gelenler olabilir. Open Subtitles لقد سمعت بأن تهمه سوف تصبح علنية لذلك أن أتوقع أنه سيأتي الكثير من المشاهدين
    Burada farklı bir yaşam tarzı olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن هنا نمط حياة مختلف هنا
    Bu adamın kıçında ampul olduğunu duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن في مؤخرة هذا الفتى مصباح
    Amerikan Vampir Derneği'nde Duyduğuma göre ona bir ders vermek istemişler. Open Subtitles لقد سمعت بأن إتحاد مصاصي الدماء الأمريكان كانوا يودوا أن يلقنوه درساً
    Duyduğuma göre hiç kural değiştiren şey değilmiş. Open Subtitles أحتفظ بهذا الكلام لنفسك لقد سمعت بأن هذا المشروع لن يقوم بتغيير اللعبه على الأطلاق
    Duyduğuma göre köpek onu kaldırıp, fena hırpalamış. Open Subtitles أتعلمين, لقد سمعت بأن الكلب حمله و هزه بقوة
    Misafirler, onlara getirilen bir hediyeyi test ediyor diye duydum. Open Subtitles لقد سمعت بأن النزلاء قد قدموا هدية كانوا قد أحضروها معهم
    Gölde biri kaybolmuş diye duydum. Open Subtitles هل تعلم ، لقد سمعت بأن هنالك أحد آخر قد فقد في البحيرة
    - Bunu kız kardeşime de söyleseydiniz ya? Timsahlarla arası iyiymiş diye duydum. Open Subtitles من المؤسف جداً أنّكَ لا تستطيع التكلّم مع أختي لقد سمعت بأن لها ماضً جيّد مع التماسيح
    Duydum ki uçağınız düşürülmüş. Open Subtitles لقد سمعت بأن طائرتك قد أطلق عليها النار
    Duydum ki avantajsız bir gerileme olmuş. Open Subtitles سيّد (دوكين)، لقد سمعت بأن لدينا نكسة غير متوقعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more