"لقد كان يوماً" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir gündü
        
    • bir gün oldu
        
    • bir gün geçirdim
        
    • bir gün geçirdik
        
    • bir gün geçiriyorum
        
    • gündü ama
        
    Bayan. Uzun bir gündü, özür dilerim. Seni oteline bırakabilirim. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً، أنا آسف أيمكنني إقلالك إلى الفندق؟
    Bugün çok kötü bir gündü ama sonra annemin aklına buz pateni yapmaya gitmek gibi harika bir fikir geldi. Open Subtitles حسناً، لقد كان يوماً سيئاً حقاً، ولكن كانت لأمّي هذه الفكرة اللامعة أن نذهب للتزلّج على الجليد. إنّه أمر مذهل.
    Çok yorucu bir gündü. Sana iyi eğlenceler. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً اذهبي واقضي وقتاً لطيقاً
    Uzun bir gün oldu ve eve gidip bir şeyler yazacağım galiba. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً و أريد أن أصل للبيت لأقوم ببعض الكتابة
    - Uzun bir gün oldu. - Seninle konuşmaya gelmedim. Open Subtitles ـ لقد كان يوماً طويلاً ـ لستُ هُنا للتحدث إليك
    Gerçekten zor bir gün geçirdim, ve şimdi buradan giderek kendimi ödüllendireceğim. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً عليّ و الآن سوف أروّح عن نفسي قليلاً بالخروج من هنا
    Herşeyi aldım. Mükemmel bir gündü. Open Subtitles واشتريتُ لكم كل شيء لقد كان يوماً رائعاً
    Zor bir gündü, kaçırılma olayı falan. Open Subtitles لقد كان يوماً حافلاً خاصة مع الاختطاف وكل شيء
    Gelinim ve benim için çok özel bir gündü ve... Open Subtitles لقد كان يوماً خاصاً جداً لى و لعروستى ..
    Çok yorucu bir gündü, ayakkabılarım beni öldürecek. Open Subtitles لقد كان يوماً مجنوناً الأحذية تكاد تقتلني
    Şey, benim için çok zor bir gündü ve aileye ulaştığı için ona teşekkür etmek istedim. Open Subtitles لقد كان يوماً شاقّاً, وأردت ان أشكرها لاتصالها بالعائلة
    Hey, hadi ama. Uzun bir gündü. Ağzından kaçtı. Open Subtitles هيا , لقد كان يوماً طويلاً , لقد كانت زلة فحسب
    Bugün ABD için zor bir gündü. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً على الولايات المتحدة الأمريكية
    Geç oldu, yorucu bir gündü. - Evet. - Uyumamız lazım. Open Subtitles الوقت متأخر الأن لقد كان يوماً طويلاً,يجدر بنا أن ننام
    Çok garip bir gündü ve bana ağır geldi. Open Subtitles لقد كان يوماً غريبا علي وتم إجباري علي ذلك
    Zor bir gün oldu... o yüzden, sizin profesyonelliğinizi özellikle takdir ediyorum. Open Subtitles لقد كان يوماً عصيباً لذا أقدر لكم جهودكم جميعاً
    Uzun bir gün oldu. İsterseniz bir 10 dakika mola verin. Open Subtitles لقد كان يوماً طويلاً، لم لا تأخذان استراحة 10 دقائق؟
    Sanırım bir yatıştırıcı iyi olur. Uzun bir gün oldu. Open Subtitles أظنني بحاجة لحبة مهدىء، لقد كان يوماً عصيباً
    Korkunç görünüyorsun! İşte zor bir gün geçirdim. Open Subtitles يبدو عليك الإرهاق ـ لقد كان يوماً قاسياً من العمل
    Evet. "Ne alırsan bir dolar"da güzel bir gün geçirdik. Open Subtitles أجل، لقد كان يوماً جيد في متجر "أقل من دولار".
    Gerçekten kötü bir gün geçiriyorum Dan ve o adam en kötü anımda bana rastladı. Open Subtitles لقد كان يوماً سئ ,وهذا الرجل أهاننى فى أسوء لحظة ممكنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more