Herkes sonuç istiyor ama kimse bunun için gerekeni yapmak istemiyor. | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد فعل ما يجب علية فعلة للحصول عليها |
Bütün komşular bu durumdan şikayetçi, ama kimse karışmaya cesaret edememiş. | Open Subtitles | كل الجيران مستاءون من الموقف، لكن لا أحد يجرؤ على التدخل. |
Evet, insanların size borcu var ama kimse ödeme yapmaz. | Open Subtitles | نعم، هناك ناس الذين ندينهم بمال، لكن لا أحد سيدفع |
Pekala tamam, Ama hiç kimse kapılar kapanınca ne olduğunu bilmez. | Open Subtitles | تبدو سليمة و لكن لا أحد يعلم ما يجرى خلف الابواب |
İnsanların dişlerinin dökülmesi pek ala doğal görülebilirdi, Fakat kimse diş macununa karşı eylem yapmıyor, en azından benim çevremdekiler için bu böyle. | TED | إنه من الطبيعي أن تفقد الناس أسنانها، لكن لا أحد يعترض على معجون الأسنان، على الأقل ليس من الناس الذين أعرفهم. |
Evet, insanların size borcu var ama kimse ödeme yapmaz. | Open Subtitles | نعم، هناك ناس الذين ندينهم بمال، لكن لا أحد سيدفع |
Hiç hak etmediği bir onur ama kimse Tanrı'nın iradesini sorgulayamaz. | Open Subtitles | فخر ما تستحقه حقاً بقوة لكن لا أحد يعارض إرداة الإله |
Çünkü arkadaşınızı keş halde bulduk, ama kimse onu, kullanırken görmemiş? | Open Subtitles | لأننا وجدنا صديقتكم مليئة بالمخدرات لكن لا أحد قط رأها تتعاطى؟ |
Herkes adamın iyi olduğunu bilir ama kimse basket izlerken paella yemek istemez. | Open Subtitles | الجمهور يعرف براعته، لكن لا أحد يرغب بتناول البايلا بينما يشاهد كرة السلة |
Bu sezon, bilemedin bir sonraki sezon da bir şey olmadan oynarım, ama kimse kesin olarak bir şey söyleyemiyor. | Open Subtitles | ربما أستطيع أن ألعب هذا الموسم أو حتى الموسم القادم , ويكون بخير لكن لا أحد يمكنه التأكد من هذا. |
Herkes bir el silah sesi duymuş ama kimse silahın nerede olduğunu görememiş. | Open Subtitles | سمع الجميع طلقاَ نارياَ منفرداَ لكن لا أحد ألقى أي نظرة على السلاح |
Evet ama kimse Marilyn'i daha en başta Marilyn'i oynaması için seçmezdi. | Open Subtitles | نعم، لكن لا أحد يستأجر من الممكن مارلين للعب مارلين في البداية. |
Sağlam konuşma ama kimse şehrimi sel altında bırakıp paçayı kurtaramaz. | Open Subtitles | كلام قاسي , لكن لا أحد يغرق مدينتي , وينجو بذلك |
Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
Bu yaratıklar başka bir gezegenden ama kimse farkına varmıyor. | Open Subtitles | هذه المخلوقات من كوكب اخر لكن لا أحد يدرك ذلك |
ama kimse onunla o ışıklar altında benim kadar yakından çalışmıyor. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعمل تحت الأضواء و عن قرب مسافة مثلي |
Veriler oradaydı, umuma açıktı, herkes özgürce faydalanabilirdi. ama kimse bilmek istemedi. | TED | كانت المعطيات موجودة، كانت مفتوحة، كانت متاحة مجانًا، لكن لا أحد أراد أن يعرف. |
Bir kaç kez ulaşmaya çalıştım, Ama hiç kimse açmadı. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بضعة مرات لكن لا أحد يُجيب على الهاتف |
Ama hiç kimse, onun ne kadar büyük olduğunu bilmiyordu. ta ki Eratosthenes bu bilgi notunu alana kadar. | TED | لكن لا أحد كان يعلم كم كان حجمها حتى استقبل إراتوستينس هذه الرسالة والتي بها تلك الحقيقة. |
Herkes cennete gitmek ister Ama hiç kimse ölmek istemez. | Open Subtitles | كُلّ شخص يريد ان يذهب للجنة لكن لا أحد يريد الموت |
Herkes onun hakkında iyi konuşuyor, Fakat kimse onunla konuşmuyor. | Open Subtitles | لماذا؟ أنه الشخص الذي يتكلم الجميع عنه بحسن لكن لا أحد يتذكر أن يتكلم معه بالضبط |
Başka erkekler de tanıdım Antoine Ama hiçbiri sana benzemiyor. | Open Subtitles | لقد عرفت رجال آخرين .. أنطوان لكن لا أحد مثلك ابدا |
Ancak kimse geçmişte yaşamadı ve kimse gelecekte yaşamayacak. | Open Subtitles | لكن لا أحد عاش في الماضي ولا أحد سيعيش في المستقبل |
Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. | TED | تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء. |
fakat hiç kimse kendi medikal verilerinin algoritmalara teslim etmeyecek veya algoritma tarafından kullanılan bir arabaya adım atmayacaktır, ilgilendikleri şirketlere güvenmedikçe. | TED | لكن لا أحد سيسلم معلوماته الطبية أو يركب سيارة تعمل بخوارزميات إلا إذا وثقوا في الشركات التي يتعاملون معها |