"لمدة ثلاث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Son üç
        
    • Tam üç
        
    • " Üç
        
    • - Üç
        
    • ve üç
        
    • üç yıldır
        
    • boyunca
        
    Son üç yıldır neler gördüğümü, senin de görmen lazım. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن ترى ما شاهدته لمدة ثلاث سنوات.
    "Son üç saat boyunca iki adımlık mesafedeydik. " Open Subtitles لمدة ثلاث ساعات كنا فقط على بعد بوصتين فقط
    O beni de götürdü, ve babam Tam üç gün devamlı içti. Open Subtitles واخذتني معها , ولما علم أبونا بذلك بقي لمدة ثلاث أيام مخموراً
    Tam üç dakika, kırk sekiz saniye burada kalmış. Open Subtitles لقد كان هنا لمدة ثلاث دقائق ٤٨ثانية
    - Üç haftadır eğlenceli bir şey yapmama izin vermiyorsun. Open Subtitles لم تسمحي لي بفعل أي شيء ممتع لمدة ثلاث اسابيع
    Bardan çıktım, taksiyi çaldım ve üç saat boyunca Amerikalı turistleri taşıdım. Open Subtitles لذا خرجت، وسرقت العربة، قدت سياحاً أمريكين في الأرجاء لمدة ثلاث ساعات،
    " Üç yıldır durmadan ilaç verdiler, dövdüler, tecavüz ettiler." diyor. Open Subtitles يقول انه لمدة ثلاث سنوات يخدر ويضرب ويغتصب مراراً وتكراراً
    3 yıl boyunca kötü süspansiyonlu bir kamyonla nakliyecilik yaptım. Open Subtitles لقد كنت اوزع لفافات القرفة فى الشاحنات لمدة ثلاث سنوات
    Yapıyorlar, Brian! Son üç saattir olduğu gibi, yapıyorlar. Open Subtitles انهم يفعلونها بريان انهم يفعلونها لمدة ثلاث ساعات
    Son üç yıldır göğüslerimin olduğunun farkına vardım. Open Subtitles لقد أدركت للتو أن لدي أثداء لمدة ثلاث سنوات كاملة
    Toplantıların için Son üç hafta mı? Open Subtitles اجتماعاتكم تدوم لمدة ثلاث أسابيع؟
    Son üç saattir tenis oynuyoruz adamım. Open Subtitles لعبنا فقط لمدة ثلاث ساعات، رجل.
    Tam üç yıl denedim. Open Subtitles جربت ذلك لمدة ثلاث سنوات
    Tam üç saattir çalıyorlar. Hiç durmadan! Open Subtitles لقد عزفوا لمدة ثلاث ساعات دون توقف!
    - Üç yıl boyunca dökülmelerini izledim, ve içlerinden biri bile vazgeçmedi, firar etmedi. Open Subtitles لمدة ثلاث سنوات لقد شاهدتهم يسقطون ولا واحد منهم استقال ولا واحد منهم فر
    Babam beni evden kovdu ve üç yıl teyzemle yaşadım. Open Subtitles ثم طردني والدي، واضطررت للعيش مع خالتي لمدة ثلاث سنوات
    3 Yıl boyunca genel müdür yardımcılığı yaptım ve biliyormusun? Open Subtitles لقد كنت المدير المساعد لمدة ثلاث سنوات، و أتعرف ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more