"لمصلحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • adına
        
    • yararına
        
    • uğruna
        
    • hatırına
        
    • iyisi
        
    • kendi
        
    • lehine
        
    • çıkarına
        
    • hatırı için
        
    • çıkarı için
        
    • iyilik
        
    • iyiliğine
        
    • iyiliğini
        
    • için en iyi
        
    • yararı
        
    Psişik araştırmalar adına, o evi birkaç haftalığına bana vermelisiniz. Open Subtitles لمصلحة البحث الروحي يجب أن تتركني اخذة لمدة بضعة أسابيع
    Parti ve insanlık adına konuşuyorum. Open Subtitles منذ متى تهتمّ بالجيتو؟ أتكلم لمصلحة حزبنا ومصلحة الإنسانية
    Okulun ve sınıf arkadaşlarının yararına bu küçük sırrı saklayacak mısın? Open Subtitles هل ستحتفظين بسرنا الصغير لمصلحة زملائك و مدرستك ؟
    Ben nasıl Sezar'ı Roma uğruna vurdumsa aynı hançeri kendime saklıyorum, yurdum için ölmem ne zaman gerekirse. Open Subtitles بما أني قتلت أعز صديق لي من أجل روما.. فإني أحتفظ بنفس الخنجر لنفسي.. متى ما كان قتل نفسي لمصلحة روما
    Demek istediğim, farklılıklarımızı çözmemiz gerek çocuğun hatırına. Open Subtitles مقصدي هو اننا يجب ان نعمل على حل خلافاتنا لمصلحة الولد
    İkimiz içinde en iyisi kristalin bende kalması. Open Subtitles لكن اظنُ انهُ لمصلحة كلانا إذا ابقيتُ البلورة
    Sadece kendi ailemin iyiliği için değil, aynı zamanda sizinkiler ve geri kalan bütün akrabalar için. Open Subtitles ،ليس فقط لمصلحة عائلتي ،بل من أجلك أنت أيضا وبقية أقربائك
    3 ülümün ardından mahkeme kiracıların lehine karar verdi 1947 kira denetim yasası Open Subtitles بعد ثلاث وفيّاتِ المحكمةِ حَكمَت لمصلحة المستأجرين تحت قانون مراقبةَ الإيجار عام 1947.
    Doğru şeyi yapmamız hepimizin çıkarına olacak. Open Subtitles ، و الآن ، و لمصلحة كل شخص فينا . سنفعل الشىء الصحيح
    Babalar, çocuklarının hatırı için daha kötüsünü de yapmışlardır. Open Subtitles الآباء يقومون بما هو أسوأ لمصلحة أطفالهم
    Seni öldürmekte tereddüt edeceğimi mi sanıyorsun? Ya da bu odadaki her federal ajanı? Ülkemin çıkarı için bu gerekiyorsa bunu yaparım. Open Subtitles هل تعتقد أني سأتردد في قتلك أو أي عميل فيدرالي لمصلحة بلادي؟
    Ajan Gibson, İçişleri Güvenlik adına sizleri gözetliyor olacak. Open Subtitles العميل جيبسون هنا للإشراف على الأمور لمصلحة الأمن المنطقة
    Pek çoğunuz beni radyodan, ve bu yüce cemaat adına yaptıklarımdan tanıyorsunuz. Open Subtitles العديد منكم يعرفونني من الإذاعة والعمل الذي قمت به لمصلحة هذه الكنيسة العظيمة.
    Ama mahkemede görev yapmak için seçildiğinize göre adil olması adına, görüşmede sizin bulunmayacağınızı varsayıyorum. Open Subtitles أعتقد أنك لن تكون بهذه المقابلات .. لمصلحة الإنصاف.
    Devamlı plan yapıyorsun, stratejiler kuruyorsun hepsi kraliyet evinin yararına tabii ki. Open Subtitles تعدّ الخطط دائمًا وتحبك الاستراتيجيّات وكل ذلك لمصلحة البلاط الملكي بالطبع
    Ve yeteneklerini, insanlığın yararına nasıl kullanacaklarını öğretiyoruz. Open Subtitles و نعلمهم كيفية استخدام تلك القدرات لمصلحة البشرية
    Herkesin uğruna bağlamak bu bağları kesmek gerekir biri. Open Subtitles و هذا يتطلّب منك أن تقطع أصول هذه لمصلحة الجميع
    En azından balayının hatırına böyle olduğunu umuyorum. Open Subtitles على الاقل اتمنى انه توقف لمصلحة شهر العسل
    Ama ne yaptıysam, Başkan ve ülkemiz için en iyisi olduğunu düşündüğümden yaptım. Open Subtitles لكن ما فعلته إعتقدتُ أنّه لمصلحة الرئيس ومصلحة هذا البلد.
    Gizli Servis'in hayrına birkaç davaya müdahil olmuştum ama kendi çıkarım için asla olmadım. Open Subtitles تدخلت في حالات قليلة لمصلحة الخدمات السرية لم تكن أبداً لمصلحتي
    Her zaman, muhitimizin lehine yemek işiyle bir şeyler yapma olasılığı üzerine konuştuk. TED لطالما ناقشنا إمكانية فعل شيء ما في مجال الطعام. لمصلحة حَيّـنا.
    Şehrin yüzde 80'ini boğmak mı? Kimin çıkarına bu? Open Subtitles لمصلحة من كان إغراق 80 بالمائة من المدينة؟
    Müşteri ve kızının hatırı için bana kaliteli bir mal almayı düşünebilirsin. Open Subtitles لكن الآن، لمصلحة زبائنك و لمصلحة ابنتك . قد ترغب بالتفكير بشراء منتج عالي الجودة مني
    Bu bal özünü meşe ağacının çıkarı için değil mazının içindeki küçük larvanın hayrına üretmektedir. Open Subtitles ولا ينتجه لمصلحة شجرة البلوط وإنما لصالح يرقة صغيرة تقبع داخل العفصة.
    Senden bir iyilik istiyorsam, bunu Amerikalılar için en iyisini düşündüğümden yapıyorum. Open Subtitles انا اطلب منك معروفا لمصلحة الشعب الامريكي
    Konu Clay olduğunda Yaptığım hiçbir şeyin kulübün iyiliğine olduğundan emin olamıyorum. Open Subtitles حينتصل الأمور لـ " كلاي " لست واثقاَ من أي فعل له لمصلحة النادي
    Bilmiyorum. Çocuğun iyiliğini gözetmek zorundayım. Open Subtitles لا أعرف , تمضية الوقت بالخارج أفضل لمصلحة الطفل
    Ama şunu söyleyebilirim ki, çocuk için en iyi olan buydu. Open Subtitles لكنّي يمكن أن أقول بأنّه كان وحيد لمصلحة الطفل.
    Halkınızın yararı için çalışmalısınız! Open Subtitles وما الجيد في ذلك؟ يجب أن تعمل تعمل لمصلحة البشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more