"لم تذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmedin
        
    • gitmedi
        
    • gitmezsen
        
    • gitmemiş
        
    • gitmediğin
        
    • gitmiyorsun
        
    • gitmediğini
        
    • gidip
        
    • gitmiyor
        
    • gitmemişsin
        
    Sen McGinty'e gitmedin mi? - Ben gidemedim. Orası nasıldı? Open Subtitles أنت لم تذهب إلى ماجنتي لم أستطع كيف كان ؟
    - Neden hastahaneye gitmedin? Open Subtitles يا إلهي لما لم تذهب إلى المستشفى؟ لا أريد طبيب
    2 yıl önce Makine kendi yerini değiştirdiğinde bir veri çiftliğine gitmedi. Open Subtitles منذ عامين، عندما قامت الآلة بنقل نفسها لم تذهب إلى حقل بيانات
    Nasıl istersen, ama gitmezsen gel yemeğimize katıl. Open Subtitles . ربما لكن إن لم تذهب, إنضم إلينا وإلا سأتصل بك في روما
    Hey, Jen. Megan hiç otomobil müzesine gitmemiş. Open Subtitles جين، ميجان لم تذهب أبداً إلى متحف السيارات.
    Bir salsa kulübüne hiç gitmediğin belli oluyor. Open Subtitles نعم، يبدو أنك لم تذهب لنادى به راقصى صلصا من قبل
    Artık okula gitmiyorsun, bir işin yok ağabeyin dört aydır komada ve yine de onu ziyaret etmiyorsun. Open Subtitles انت لم تذهب إلى المدرسة بعد الآن. ليس لديك وظيفة أخيك في غيبوبة منذ أربعة أشهر،
    O eve çocukluğundan beri hiç gitmediğini söyledin. Open Subtitles أخبرتنا بأنك لم تذهب لذلك المنزل منذ طفولتك..
    Şimdi Sözde itirafınıza göre, kendi hür iraden ile gitmedin. Open Subtitles الآن و طبقا لهذا . .. الذي يسمى بإعترافك أنك لم تذهب بمحض إرادتك
    Oraya hiç gitmedin ve orada bitlerin olduğunu sanıyorsun. Open Subtitles لم تذهب إلى هناك قط وتعتقد أن لديهم براغيث
    - Merak ediyordum... - Daha Muhasebeye gitmedin mi? Open Subtitles أنا كنت أتساءل أنت لم تذهب بعد لقسم الرواتب
    Hiçbir yere gitmedi. Gitmeyince ben de ayrıldım. Open Subtitles انها لم تذهب الى أى مكان انها لم تذهب الى أى مكان ، لذا غادرت
    Başka birisiyle karıştırıyor olmalısınız. Karım GKHB'ne hiç gitmedi. Open Subtitles لا، لابد وأنكِ تتحدثين عن شخص آخر زوجتي لم تذهب أبداً لمدرسة سباحة
    gitmedi, çünkü kovulmaktan korkuyordu. Open Subtitles لم تذهب الى الدورة لانها خافت من الهجوم الارهابي عليها
    gitmezsen çok kötü olur mu? Open Subtitles هل سوف يكون هناك مشكله إذا لم تذهب ؟ انا أقصد ..
    Ama eğer oraya gitmezsen, hayatının sonuna kadar o uçurumda kalacaksın. Open Subtitles لكن إذا لم تذهب ستظل متعلقاً بهذا الإحساس لبقية حياتك
    - Durumumuzu çözmeye çalışıyoruz. - Yani, eğer Felicity ile gitmezsen başkası ile beraber olacağını düşünüyorsun. Open Subtitles انت تظن أنه لو لم تذهب معها, ستواعد شخصاً آخراً؟
    Umalım ki, bu şeyler, her ne iseler, çok uzağa gitmemiş olsunlar. Open Subtitles نأمل أن هذه الأشياء أيا كانت لم تذهب بعيدا
    İşe gitmemiş, ya kiliseye de gitmezse? Open Subtitles لم تذهب إلى العمل ماذا إن لم تأتِ إلى الكنيسة؟
    Hayatında hiç buzda balık tutmaya gitmediğin belli oluyor. Open Subtitles من الواضح أنك لم تذهب إلى رحلة صيد سمك الثلج من قبل
    Kız kardeşin gitmiyorsa sen de gitmiyorsun demek. Open Subtitles انه ... ... اذا لم تذهب اختك فلم تذهبى هذه هى القصة
    O Max denen adam Lily'nin Los Angeles'a hiç gitmediğini söyledi. Open Subtitles ماكس قال بأن ليلىِ لم تذهب الى لوس أنجليس.
    Andrea hiç alışverişe gitmez ki. gidip öylece gezinir gelir. Open Subtitles أندريا' لم تذهب أبداً للتسوق' انها دائما ترى شيئا ما
    Hastaysa neden hastaneye gitmiyor? Open Subtitles إذا كانت مريضة ، لِمَ لم تذهب إلى المستشفى ؟
    - Tekrar randevu vermek için muayenehaneden aradılar, oraya hiç gitmemişsin. Open Subtitles لقد اتصل بنا مكتب الدكتور لانك لم تذهب مجددا اليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more