"لن أقوم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Seni
        
    • yapmam
        
    • vermeyeceğim
        
    • Sana
        
    • yapmıyorum
        
    • Onu
        
    • değilim
        
    • etmeyeceğim
        
    • asla
        
    • yapmayacağımı
        
    • yapmayacağım
        
    Şu sivri dilli için planlarım var. Seni asla işe almayacağım. Open Subtitles كانت لدي خطط لهذه الذكية , ولكن لن أقوم بتوظيفها الآن
    Bi bağlantı olmalı Bunu bi daha yapmam 2 genç öldü Open Subtitles يجب أن يكون هناك رابط لن أقوم بهذا مجدداً لن افعل
    Bugünden itibaren bir kurban daha vermeyeceğim kimseye bunun için izin vermeyeceğim. Open Subtitles لن أقوم بالمزيد من التضحيات ولا أريد لأحد أن يضحي من أجلي
    Olmaz. Sana arabamı falan vermem. Sürersin falan, neme lazım. Open Subtitles لا, لن أقوم بإعطائك سيارتي على الأرجح لن تستطيع قيادتها
    Kim olduğunu ve beni nereden tanıdığını söyleyene kadar hiçbir şey yapmıyorum. Open Subtitles لن أقوم بأي شئ، حتى تُخبريني عن هويتكِ وكيف تعرفين من أنا
    Yapı o kadar zayıf ki havai fişek bile Onu çökertebilir. Open Subtitles هذا البناء ضعيف لن أقوم حتى بالمخاطرة بإخماد النيران بواسطة مفرقعات
    Ödül kazanmış iş ahlakımla, iş arkadaşlarımla aramı açacak değilim. Open Subtitles أنا لن أقوم بعزل زملائي الموظفين بأخلاق العمل التي ربحتها
    Bu görevin başarılı olacağını garantilemeden daha fazla insan feda etmeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أقوم بالتضحية بحياة أخرى، حتى يمكننا ضمان نجاح المهمة.
    Dışişleri Bakanı olarak Amerikan halkını kandıracak hiçbir şey yapmayacağımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تعلمي انني كوزيرة للدولة لن أقوم ابداً بخداع الشعب الأمريكي
    O işi yaparken Seni asla düşünmem, ki zaten yaptığım da yok. Open Subtitles لن أقوم أبداً بتخيـّلك وأنا أفعل ذلك وهذا شيء أيضاً لا أفعله
    Eğer içeride onun başına bir şey gelirse Seni asla affetmem. Open Subtitles إذا حدث له أي شيء بالسجن لن أقوم بمسامحتك على ذلك
    Seni götürüm ama senin için orayı soymam. Open Subtitles سآخذك إلى هناك، ولكنّني لن أقوم بسرقته معك
    Biz ortağız, arkadaşız. Octopussy, asla Seni incitecek bir şey yapmam. Open Subtitles نحن شُركاء, نحن أصدقاء يا أكتبوسى لن أقوم أبداً بفعل أى شىء يضرك
    Zekâna hakaret etmek istemem bunu da tahrik ederek yapmam. Open Subtitles ولا أهين ذكائك أو حتى شئ تافة مثل الاغواء لن أقوم به
    Biliyor musun, benim yıllar harcayıp da oluşturduğum camın paramparça olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles أتعلم ماذا لن أقوم بتحطيم الكأس الذي ظللت سنوات وأنا أقوم بالنفخ فيه
    Çünkü ben ifade vermeyeceğim kızımın da ifade vermesine izin vermeyeceğim. Open Subtitles لأنني لن أقوم بإدلاء شهادتي و لن اسمح لها بإدلاء شهادتها
    Söylediğin korkunç şeyler için, Sana teşekkür etmeyeceğimden oldukça eminim. Open Subtitles أنا متأكدة بأنني لن أقوم بشكرك للأشياء الفظيعة التي قلتها
    Bu sayede protokol dışına çıkıp beni uyandırdığın için Sana bağırmam. Open Subtitles بهذه الطريقة لن أقوم بالصراخ عليك بسبب مخالفة البروتوكول و إيقاظي.
    Harris, kokuşmuş pisliğini temizle! Senin işini yapmıyorum. Open Subtitles هي يا هاريس.نظف الفوضى المقززة التي صنعتها إنني لن أقوم بعملك..
    Teşekkür ederim, ama yapamam Yapamam ve yapmayacağım. Bunu yapmıyorum. Open Subtitles شكراً لك ، لكن لا أستطيع لا أستطيع ولن أستطيع ، لن أقوم بهذا
    Yani, Onu arkadaş olarak seviyorum ama asla onunla çıkmam. Open Subtitles أنا أحبه كصديق وكل شيء ولكن لن أقوم بمواعدته أبداً
    İkincisi, özel hayatımı, kız arkadaşı şeyine taktığı çorap olan biriyle tartışacak değilim. Open Subtitles وثانياً,وأنا لن أقوم بمناقشة حياتي الشخصية مع واحد تكون حبيبته الحالية جورب رياضي
    Hayır, bunu ifşa etmeyeceğim ve bu konuşmayı da takip etmeyeceksin. Open Subtitles لا, لن أقوم إخبارك بذلك, وإياك أن تتجرأ وتتعقب هذه المكالمة.
    O yalan makinesi testine girmesi gereken bendim ama ona sırtımı döndüm ve şimdi de bu oldu, ama bir daha asla. Open Subtitles كان من المفترض أن أخضع لاختبار كشف الكذب ولكنّني خذلته وبعد ذلك حدث كل هذا ولكن لن أقوم بذلك مجدداً، حسنٌ ؟
    Bunun için özür dilemeyeceğim ve Sana karşı dürüst olmam gerekirse tekrar yapmayacağımı garanti edemem. Open Subtitles ولن أقوم بالإعتذار لأجلهم ولأكون صادقة تماماً لايمكنني ضمان أني لن أقوم بها مجدداً
    Sadece doğu Avrupa'yı değil. Parça parça yapmayacağım. Çok tehlikeli. Open Subtitles فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more