"لن تذهبي" - Translation from Arabic to Turkish

    • gitmiyorsun
        
    • gidemezsin
        
    • gitmeyeceğini
        
    • - Gitmeyeceksin
        
    • gitmiyor
        
    • gitmeyecek
        
    • gitmeyeceğine
        
    • gittiğin
        
    • gidemeyeceksin
        
    Ne yapacağımı söyleyeyim, Yazı-tura atacağız. Tura gidiyorsun, yazı gitmiyorsun. Open Subtitles سأخبرك بما سأفعل ، سأقوم بإجراء القُرعة لكٍ الصورة ستذهبين معي ، الوجه الخلفي لن تذهبي
    - Onunla gitmiyorsun değil mi? Open Subtitles لن تذهبي بعيدا مع ذلك الرجل , أليس كذلك ؟
    Henüz gitmiyorsun, değil mi? Open Subtitles بالتأكيد . لكنك لن تذهبي الأن أليس كذلك؟
    - Hiç bir yere gidemezsin. Serbestlik şartlarını ihlal ettin. Open Subtitles لا لن تذهبي ، لقد خالفتِ شروط إطلاق السراح ، أنتِ تحت وصايتي
    Ama az önce liseye gitmeyeceğini söylemedin mi ? Open Subtitles لكنّكِ قلتِ منذ قليل أنّكِ لن تذهبي إلى المدرسة الثانوية
    Bir yere gitmiyorsun! Anladın mı? Debelenme! Open Subtitles لا، أنت لن تذهبي إلى أي مكان أرجعي هنا، أجلسي
    Umarım kamp berbat geçmiştir çünkü bir daha gitmiyorsun. Open Subtitles أتمنى أن تكوني قضيتي وقتا سيئا في المعسكر لأنكي لن تذهبي هنا مرة أخرى
    İşin aslı sen gitmiyorsun. Open Subtitles القصد هو أنك لن تذهبي ، يبدو أنكم أيها الكسالى نسيتم الأمر الذي أصدرته
    Biryere gitmiyorsun. Burada kalıp bunun hakkında konuşacaksın. Open Subtitles لن تذهبي لأي مكان ستجلسين هنا و نتحدث عن هذا
    - Ve..anlaşmamız var sen de kabul ettin Baloya gitmiyorsun. Konuşma bitmiştir Open Subtitles بيننا اتفاق أنت وافقت على الاحترام لن تذهبي إلى حفلة التخرج هذه نهاية النقاش
    Bekle! Hiç bir yere gitmiyorsun, küçük hanım! Open Subtitles لحظة , انت لن تذهبي الى اي مكان ايتها الشابة
    Bekle! Hiç bir yere gitmiyorsun, küçük hanım! Open Subtitles لحظة , انت لن تذهبي الى اي مكان ايتها الشابة
    Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Burada bizimle kalıyorsun. Open Subtitles هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقي معنا هنا
    Sen hiçbir yere gitmiyorsun. Burada bizimle kalıyorsun. Open Subtitles هيه, لن تذهبي إلى أي مكان ستبقين معنا هنا
    Partiye gitmiyorsun. Sen, genç bayan, cezalısın. Open Subtitles لن تذهبي إلى الحفل، فأنتِ ممنوعة أيتها الشابة
    - Olmaz tatlım, hiçbir yere gitmiyorsun. Bana şans getiriyorsun. Open Subtitles لا عزيزتي , لن تذهبي لأي مكان انتِ جالبة الحظ لي
    Hiçbir yere gitmiyorsun, balık. Burdan kaçamazsın. Open Subtitles . انتي لن تذهبي لأي مكان, ـ روك . انه لن يحدث
    Kendi başına bir çocuk ile Los Angeles'a gidemezsin. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُن الذِهاب إلى لوس أنجليس لن تذهبي ابدا هناك وحدك مع رجال
    Bana sürekli hiçbir yere gitmeyeceğini söylediğini biliyorsun, değil mi? Open Subtitles انت تعلمين كيف دائما تخبرينني انك لن تذهبي الى اي مكان
    Senin gelmene lüzum yok. - Gitmeyeceksin ulan! Open Subtitles لن تذهبي الى أي مكان
    Yani, artık şu AA* şeyine gitmiyor musun? Open Subtitles إذاً لن تذهبي إلى تلك اللقاءات مرة آخرى؟
    Sadece bana söz ver, o gezintiye gitmeyecek ve burada kalacaksın tamam mı? Open Subtitles نعم ,فقط عديني انك لن تذهبي معه بالقارب، حسناً؟
    Pekâlâ. Üniversiteye gitmeyeceğine göre liseden sonraki planların nedir? Open Subtitles حسناً، ما هي خططك لبعد المدرسة العليا بما انك لن تذهبي للجامعة؟
    Şey, gerçekten çok cömertsin anne ama senin bir yere gittiğin yok. Open Subtitles حسناً, هذا كرم كبير منكِ يا أمي و لكنكِ لن تذهبي إلى أي مكان و أنا أعتقد
    İstediğin kadar surat asabilirsin, çünkü hiçbir yere gidemeyeceksin. Open Subtitles يمكنكِ التعبّس كما تريدين لأنّكِ لن تذهبي إلى أيّ مكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more