"لو فعلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaparsan
        
    • yapsam
        
    • yaparsam
        
    • yapsaydım
        
    • yapsaydın
        
    • yapsan
        
    • yapmış olsam
        
    • Öyle olsa
        
    • olurdu
        
    • Olsaydı
        
    • yaptıysan
        
    • Almasaydın
        
    • yapmış olsaydım
        
    • olsaydım bile
        
    Eğer yaparsan bu seansı ve onun hayatını sona erdiririm. Open Subtitles لو فعلت أنا سأنهي الجلسة وحياتها هل نحنُ متفقون ؟
    Eğer bunu yapsam. Sence bu neye benziyor? Open Subtitles هذا مثير للاهتمام لو فعلت هكذا ، ما هذا حسب اعتقادك ؟
    Ama ben derim ki, "Eğer bunu yaparsam, çok şey kaybolur." TED لكني ساقول: بانني لو فعلت ذلك فإن الكثير سوف يضيع
    Onu yapsaydım, sana satmak istediğim silahlara ihtiyacın olmazdı. Open Subtitles لو فعلت ذلك لما احتجتم للبنادق التي سنبيعها لكم
    Doktor, bunu yapsaydın tamamen düzelirdin dedi. Open Subtitles قال الطبيب أنني سأشفى تماماً لو فعلت هذا
    Eğer yapsan bile er ya da geç deliğe ulaşmaya çalışır. Open Subtitles ولكن حتى لو فعلت ذلك ، عاجلا أم آجلا ، ستصل بالنهاية لحفرتها
    Böyle bir şeyi yapmış olsam bile serbest bırakıldığım bir suç için tekrar mahkemeye çıkamam. Open Subtitles حتى لو فعلت لا يمكن أن تتم محاكمتي لنفس الجريمة بعد التبرئة
    Nasıl ortaya çıkardın bilmiyorum ama bir daha bunu bana yaparsan seni öldüreceğim. Open Subtitles لا أعلم ما إكتشفت بحق الجحيم لكن، سأقتلك لو فعلت ذلك معي مجددا
    Hayır, bunu yaparsan, Müfettiş Meadows, yanlış adamı tutuklamış olacaksın. Open Subtitles لو فعلت هذا يا مفتش ميدوز, فسوف تتهم الشخص الخطأ
    Eğer yaparsan bu seansı ve onun hayatını sona erdiririm. Open Subtitles لو فعلت أنا سأنهي الجلسة وحياتها هل نحنُ متفقون ؟
    Peki ya ben, çok utanç verici bir şey yapsam? Open Subtitles حسناً , ماذا لو فعلت شيئاً محرجاً لنفسي ؟
    Ama böyle yapsam çok daha kolay olur gibi geliyor. Open Subtitles على الرغم أنه في بعض الأحيان تكون الأمور أسهل بكثير لو فعلت
    Eğer güzel bir şey yapsam, imzamı atardım. Open Subtitles لو فعلت شيئ جيداً مثل هذا سأقوم بالتوقيع عليه
    Bir tane istisna yaparsam, bin tane yapmam gerekir. Open Subtitles لو فعلت أستثناء واحد سأضطر الى فعل الالاف
    yaparsam, beni ebediyen bir denizkızı yaparmısn? Open Subtitles لو فعلت هذا.. هل ستجعليني حورية بحر إلى الأبد؟
    Öyle yaparsam, ne zaman katılacağım konusunda kafam karışmaya başlar bu da, konser salonunda felaket demek olur. Open Subtitles لو فعلت ذلك .. سأرتبك عن الوقت الذي يفترض عليّ القدوم فيه
    Eğer bunu yapsaydım, Nixon'ın kazanacağını fark ettim. Open Subtitles وأدركت أني لو فعلت هذا فإن نيكسون سينتصر
    Öyle yapsaydım, sıçramanın başarılı olduğunu bildiremezdim. Open Subtitles لو فعلت ذلك , لم أكن قادراً على إخبارك أن تلك القفزة كانت ناجحة
    Evet, eğer bunu sık sık yapsaydın, belki de bu resimleri çizmeye gerek kalmayacaktı! Open Subtitles نعم ، لو فعلت هذا أكثر ربما ، لن أحتاج إلى اللوحات
    Misk yağı konusunda bir şey yapsan daha iyi olur Open Subtitles أنا حقا أعتقد أنه سيكون أمرا جيدا لو .. لو فعلت شيئا ما بخصوص زيت المسك هذا
    yapmış olsam raylarda ölmene izin verirdim. Open Subtitles لو فعلت ، لتركتك تموت في الشاحنة
    Öyle olsa bile, asla bulamayacaksın. Şuna bak. Open Subtitles حسنا حتى و لو فعلت فلا يمكنك معرفتها أبدا
    Ona bir şey yapmış olsaydım bile hakkım olurdu be. Open Subtitles حسنا، حتى لو فعلت شيئا ،لها سيكون من ضمن حقوقي.
    Eğer erişip, bu tasarımları bizimle paylaşmış Olsaydı, son zamanların en büyük istihbaratı olacaktı. Open Subtitles لو فعلت وتشاركتها معنا ذلك من شأنه أن يمثل أكبر انقلاب استخباراتي خلال عقد من الزمن
    Fark eder çünkü şayet yanlış bir şey yaptıysan buradan canlı çıkmanın anahtarı olabilir. Open Subtitles يهمّ لأنّه لو فعلت شيئاً خاطئاً، فيُمكن أن يكون المُفتاح للخروج من هذا الأمر حياً.
    Almasaydın gücenirdim. Open Subtitles -سأشعر بالإهانة لو فعلت غير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more