"ليلة البارحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dün akşam
        
    • Dün geceki
        
    • Dün geceden
        
    • - Dün gece
        
    • Geçen akşam
        
    • Dünkü
        
    • Dün akşamki
        
    • Dün geceyi
        
    • Dün akşamdan
        
    • Dün geceye
        
    • Geçen geceki
        
    • Dun gece
        
    • geçen gece
        
    Dün akşam yataktayken halıda bir farenin koştuğunu gördüm tamam mı? Open Subtitles كنت في السرير ليلة البارحة ورأيت جرذ ركض تحت السجادة, حسنا؟
    Dün akşam dışarı çıkıp bir kaç yer gezdim, eve geldim, birkaç kişi de takılmaya geldi, Bentley Azure kaçırıldı. Open Subtitles خرجتُ ليلة البارحة و ارتدتُ عدّة أماكن عدتُ للمنزل و أتاني بعض الشخاص و أخبروني بشأن تعرّض سيارتي البنتلي للسرقة
    Dün akşam kapandığından beri birinin buraya gelmiş olması mümkün değil. Open Subtitles من المستحيل أن يكون هنا أيّ شخص منذ الإغلاق ليلة البارحة.
    Sheldon, umarım Dün geceki uygunsuz davranışım için beni affedersin. Open Subtitles شيلدون, أتمنى أن تسامحني على سلوكي غير الملائم ليلة البارحة
    Onunla daha yeni tanıştım. Dün geceden başka hiçbirşey yok. Open Subtitles لقيد إلتقيت بها لتوي, الأمر ليس إلا عن ليلة البارحة.
    - Dün gece yatmaya gidiyorum demiştim ya, hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر ليلة البارحة عندما قلت أنني سآوي إلى الفراش؟
    Bir karayolları çalışanı Dün akşam ailenin üç üyesini yolda buldu. Open Subtitles ليلة البارحة فريق عمل على الطرقات وجد 3 اعضاء من العائلة
    Dün akşam doktorların ve terapistlerinle son bir görüşme yaptım. Open Subtitles قمت بمراجعة أخيرة ،مع أطبائكِ ومعالجيك ،تحدثت معهم ليلة البارحة
    Dün akşam yaşananların korkutucu olduğunun farkındayım. Bunun için pişman olduğuna da eminim. Open Subtitles أعلم أن ما جرى ليلة البارحة كان مرعبًا، وأوقن أنّه نادم على ذلك
    Dün akşam kaybetmiş olsa da bir gün kazanacak. TED بالرغم من أنه خسر ليلة البارحة إلا أنه سيفوز في الأيام القادمة.
    Dün akşam oturma odasında seviştik. Open Subtitles مارسنا الجنس ليلة البارحة في غرفة الجلوس
    Bana Dün akşam gelirsem parayı vereceğini söylemiştin. Open Subtitles أنت قلت أني إذا أتيت لهنا ليلة البارحة سيكون لديك باقي المال
    Dün akşam onlardaydım. Open Subtitles كما تعلم , فلقد كنت هناك ليلة البارحة على العشاء
    Dün geceki takılmamızın bir defaya mahsus bir hadise olması gerektiği söylenmişti bana. Open Subtitles نمى إلى فَهمي أن مرح ليلة البارحة تعين أن يكون حادثة لن تتكرر.
    Benden alabileceğin tek şey birkaç ay daha seks ve Dün geceki gibi çok tatsız küçük kavga sahneleri. Open Subtitles وتبادل الأتهامات والشجارات كالذي وقع بيينا البارحة أنا آسفه على كل تلك الأشياء التي قلتها ليلة البارحة
    Hey, dostum Dün geceki Sinead O'Connor konserine gittin mi? Open Subtitles هل ذهبت إلى حفلة شنيد أوكنر ليلة البارحة ؟
    Dün geceden sonra büroya yazdım ve beni geri alırlarsa eski işime devam edebileceğimi söyledim. Open Subtitles بعد ليلة البارحة, كتبت لمكتبي القديم سأستعيد وظيفتي القديمة، إذا كانوا سيقبلوني.
    Özellikle Dün geceden beri hiç susmadılar. Open Subtitles لم تتوقف عن التوهج خصوصاً منذ ليلة البارحة
    - Dün gece saat 22.00 ile 01.00 arası neredeydiniz. Open Subtitles أين كنتَ ليلة البارحة بين العاشرة مساءً والواحدة صباحاً ؟
    Daha Geçen akşam kocama, burada geçirdiğimiz vakti... belli bir fiyat karşılığı edinilen bir tecrübe olarak görmeliyiz diyordum. Open Subtitles اقترحت على زوجي ليلة البارحة أن نعتبر وقتنا هنا كتجربة دفعنا ثمنها بسعر جيد
    Dünkü telefon konuşmamız, siz ve ben? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه؟ لقد تحدثنا على الهاتف ليلة البارحة أنا و أنت، أليس كذلك؟
    Hey, belki Dün akşamki kavgamızda biri bir şey buldu. Open Subtitles فربما لدى أحدهم خبر عن عراكنا ليلة البارحة
    Dün geceyi açıklamak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أقدّم إليكِ شرحاً بشأن ليلة البارحة
    Dün akşamdan sonra biraz kafein lazım diye düşündüm. Open Subtitles نحتاج الى القليل من الكافيين بعد ليلة البارحة
    Hiçbir problem yaşamadım, hiçbir kaza olmadı, Dün geceye kadar. Open Subtitles لم تصادفني أي مشكلة، ولا أي حادث حتى ليلة البارحة
    Geçen geceki gelini ele alalım. Open Subtitles خذ مثلاً العروس من ليلة البارحة مع انها من عائلة محترمة
    Dun gece sistemde bir hata olustu. Open Subtitles في الحقيقة، صادفنا خلل في النظام ليلة البارحة قمنا بعمل فحص
    geçen gece onun daha önce görmediğim bir yönünü gördüm. Open Subtitles رأيت جانباً منه ليلة البارحة لم أره .. من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more