"ليله" - Translation from Arabic to Turkish

    • gece
        
    • geceler
        
    • akşam
        
    • gecesi
        
    • geceydi
        
    • gecede
        
    • gecelik
        
    • geceyi
        
    • akşamlar
        
    • akşamı
        
    • geceden
        
    • geceki
        
    • gecenin
        
    • geceye
        
    • geceleri
        
    Kazadan sonraki gece, onu görmeye gittim. Kapının önünde duruyordum. Open Subtitles ليله الحادث ذهبت لرؤيتها كنت فقط أقف على الباب أنتظر
    Güzel gece. İnsanları soymak için ha? Yoksa bizden aldıkların yetrli olmadı mı? Open Subtitles ليله هادئه، بدون سرقة احد او ربما أخذت ما فيه الكفاية منّا ؟
    Her gece taktığın aptal adlardan biri mi? Seatac'da uyanırsın. Open Subtitles ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله
    Dün gece ona iyi geceler dediğimde bana karşılık bile vermedi. Open Subtitles ليله امس عندما قلت لها ليله سعيده لم ترد علي حتى
    İki hafta boyunca her akşam aynı saatte oraya gittim. Open Subtitles لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان
    Geçen Perşembe gecesi, burada, şehrimiz New York'ta 87 yaşında bir adam otelindeki mütevazı odasında hayata gözlerini yumdu. Open Subtitles ليله الخميس هنا في مدينتنا نيويورك الرجل الذي كان في سن السابعه والثمانين مات في غرفته المتواضعه في فندق
    Size geçen gece otelinize kadar eşlik eden adamdan başlayalım. Open Subtitles الان ، هذا الرجل الذى رافقك الى الفندق ليله امس
    Yılbaşı'ndan bir önceki gece Noel Baba'nın sizi soyabileceği tek yer. Open Subtitles قي المكان الوحيد الذي تسرق فيه من سانتا كلوز ليله العيد
    40 gün, 40 gece sürse bile, gidip çantanızı almanızı öneririm. Open Subtitles واقترح ان تستعيدها حتى لو استغرق هذا 40 يوم و40 ليله
    Bunu kanıtlamamın yolu yok, ama dün gece bu odayı terk etmedim. Open Subtitles لا توجد لدى طريقه لاثبات ذلك لكنى لم اغادر الحجره ليله امس
    Bira bu gece 1 Dolar. Bonkörlük edip, ikimize de bir tane aldım. Open Subtitles ليله تخفيض البيرة لدولار واحد التي ابذخ فيها و اشتري واحد لكل منا
    Bira bu gece 1 Dolar. Bonkörlük edip, ikimize de bir tane aldım. Open Subtitles ليله تخفيض البيرة لدولار واحد التي ابذخ فيها و اشتري واحد لكل منا
    Öyleyse, önümüzde uzun bir gece var, ne hakkında konuşmak istersin? Open Subtitles حسناً , لدينا ليله معاً. . ما الذي سنتحدث بشأنه ..
    Bazı geceler bir sonraki romanının konusunu söylemeden bana dokunmasına izin vermezdim; Open Subtitles فى ليله مخلتوش يلمسنى لحد ما يحكيلى الرويا الى بكتبها
    Zaten gidecektim. İyi geceler. Open Subtitles هذا جيد انا ذاهب علي اية حال ، ليله سعيده
    Seni seviyoruz Kara Kıta. İyi geceler. Open Subtitles نحن نحبك ايتها الصخره السوداء ليله سعيده
    İki hafta boyunca her akşam aynı saatte oraya gittim. Open Subtitles لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان
    Ayrıca, Çarşamba günleri bayanlar gecesi, kız arkadaşınızla geldiğinizden emin olun. Open Subtitles وكذلك يوم الخميس .. هي ليله السيدات لذا تأكد بإحضارك عشيقتك
    geceydi... 14 yaşıma girmiştim sarhoştu ve onunla tartıştık. Open Subtitles ذات ليله كانت عيد ميلادى الرابع عشر و كانت هى ثمله كنا على خلاف
    Bu şarkıyı yazacağımı asla düşünmezdim Hem de öleceğim gecede Open Subtitles لم اتخيل ابدأ انى سأؤلف هذه الاغنيه فى ليله موتى
    Mary'nin hayatını birkaç gecelik arzu için tehlikeye mi atacaksın? Open Subtitles هل ستخاطر بحياة ماري من اجل كم ليله من الشغف؟
    geceyi geçirmek için bile bile ucuz otellere gelen elvi çiftler olduğunu duymuştum. Open Subtitles لقد سمعت عن الكثير من الازواج الذين امضوا ليله هناك فى فندق رخيص
    - İyi akşamlar. Tebrikler. Open Subtitles اخبار رائعه تقبل تهانئي اتمني لك ليله طيبه ادوارد
    Yine her Salı akşamı bowlinge gideceğiz. Open Subtitles لازلنا سنذهب الى البولينج ليله كل ثلاثاء
    Dün geceden beri pek konuşma şansımız olmadı biliyorum. Open Subtitles نحن لم نأخذ فرصه للكلام مره ثانيه منذ ليله امس ، و تبدو مثل كل مره نتحدث فيها
    O zaman dün geceki külot yağması çok münasebetsiz bir davranış oldu. Open Subtitles اعتقد اذن مداعبتنا ليله امس كانت بدون داعى
    Neredeyse her gece, gecenin bir yarısında uyanıyorum ve öylece uzanıyorum. Open Subtitles أستيقظ في منتصف الليل وتقريبا كل ليله وانا فقط مستلقي هناك
    İyi akşamlar bayanlar baylar. Tarihe... geçecek bir geceye hoş geldiniz. Open Subtitles عمتم مساءا سيداتي و سادتي و مرحبا بكم في ليله تاريخيه في كره السله
    Seni dolunay geceleri kendim zincirler ve canlı farelerle beslerim. Open Subtitles سوف أربطك بنفسى فى ليله القمر الكامل وأطعمك جرذان حية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more