"مازلتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hala
        
    • hâlâ
        
    • yine
        
    • halen
        
    • mısın
        
    • Orada
        
    Provayı dinlemek için Hala bir ses bağlantısı istiyor musun? Open Subtitles لكن مازلتِ تحتاجين الى صوت رفيق حتى تستمعي لتجربة الأداء؟
    Ve bütün bunlardan sonra Hala aktrist olmak istiyorsan Tanrı seninle olsun. Open Subtitles وبعد كل ذلك إذا مازلتِ ترغبين فى أن تكونى ممثلة ليحفظك الرب
    Yani yakınlığın planlarının bir kısmı Hala aklında, değil mi? Open Subtitles من المؤكد أنكِ مازلتِ تحتفظين بالبعض من قوة الحياة، صحيح؟
    Seni öldürmeye çalıştığım için bana bana hâlâ kızgınsın, değil mi? Open Subtitles هل مازلتِ غاضبة مني لمُحاولتي قتلك كل هذا الوقت، أليس كذلك؟
    Ben de diyordum ki, eğer hâlâ o dediğin şey konusunda bize yardım etmek istiyorsan çok makbule geçer. Open Subtitles انا كنت افكر اذا انتِ مازلتِ على طلبكِ لتقديم المساعدة من خلال ذلك الشيء الذي انتِ تريدي ان تتعطينياه
    hâlâ oğlunu Seung Jin Grup'a tercih ettiğini söyleyemiyor musun? Open Subtitles مازلتِ لا تقولين أنكِ ستختارين إبنكِ على مجموعة سيونغ جين
    Biliyor musun, günün en iyi vardiyasını sana veriyorum yine de vaktinde gelemiyorsun. Open Subtitles ،أتعلمين، أنني أمنحكِ نوبة جيدة باليوم .وأنتِ مازلتِ لا تحضرين في الوقت المناسب
    Bana, eğer Hala hayatta olduğunu anlamış olsaydı, sana tüm gücüyle saldıracağını söylemiştin. Open Subtitles أخبرتيني أنه لو علم أنكِ مازلتِ على قيد الحياة سيسعى خلف بالسُرعة القُصوى
    Ben Hala şurada oturan adamı görüp görmemeni umursamıyorum. Open Subtitles إذا كُنتِ مازلتِ تَـريْ هذا الرّجُـل الجالس هنا أم لا
    Bayan Helm, Hala yemin altında olduğunuzu biliyorsunuzdur, değil mi? Open Subtitles مسز هيلم ، اٍنك مدركة أنك مازلتِ تحت القسم
    İşte. Onu Hala önemsediğini göster. Ona bu kalemi ver. Open Subtitles دعيه يشعر بأنك مازلتِ تهتمين به أعطيه هذا القلم
    Hala yarışlarda arkadan oynanan parayla ilgileniyorum. Open Subtitles مازلتِ تختلسين أرباح الرهان في سباقات الخيول ؟
    Hala mafya için yarışlara para sokuyorsun? Open Subtitles فأنتِ مازلتِ تديرين أموال الرهانات في سباقات الخيول لرجال العصابة
    Ama Hala tanıdıklarınız var, değil mi? Open Subtitles لكنكِ مازلتِ تعرفين بعض الناس، أليس كذلك؟
    Hala hamuru yumrukluyorsun ezik? Open Subtitles مازلتِ تضربين العجين أليس كذلك أيتها الفاشلة؟
    Sorun ise, hâlâ Halliwell kardeşleri öldürmedin ve onları halletmen için sadece gece yarısına kadar vaktin var. Open Subtitles المشكلة هي، مازلتِ لم تقتلي، آل هالوويل، لكن لديكِ حتى منتصف الليل لتقضي عليهم
    hâlâ o meseleden dolayı kızgınsın, öyle mi? Open Subtitles أنتِ مازلتِ حساسة بشأن ذلك الشيئ , أليس كذلك ؟
    hâlâ yirmilik kızların boynuna sahipsin. Open Subtitles مازلتِ تمتلكين رقبة فتاة في العشرين من عمرها
    Fakat sen hâlâ kızkardeşimsin ve sahip olduğum tek kişisin. Open Subtitles ولكنكِ مازلتِ شقيقتي وانتِ الوحيده التي لدي
    Ciğerlerinizdeki hasardan hâlâ sigara içtiğiniz sonucunu çıkarmıştık. Open Subtitles . . لأنه يبدو , أقصد , من الضرر اعتقدنا جميعنا أنكِ مازلتِ تدخنين
    Öyle bir şey yok. İyi. Çünkü vücudunuzun hâlâ güzel olduğunu söyleyecektim. Open Subtitles جيد، لأنني كنت سأقول أنكِ مازلتِ تملكين جسداً جيداً
    Onunla işinin bittiğini söylüyorsun ama yine de çalıştığı insanların peşine düşüyorsun. Open Subtitles هل تقولين بأنك أنهيتِ معه لكنكِ مازلتِ تلاحقين الناس الذين يعمل معهم
    Güzel dudakların, güzel göğüslerin var ve halen gençsin. Open Subtitles ولديك الشفاه الجميله , والاثداء الجميله و مازلتِ صغيره
    - Donna? Neler oluyor? - Orada mısın? Open Subtitles دونا ماذا يحدث هل مازلتِ هناك , هم في كل مكان
    - Hala Hudson'da olsaydın, gidebilecektim. - Orada değilim. Open Subtitles إذًا أنتِ مازلتِ في هدسن سأكون قادرة على الذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more