"متيقن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Emin
        
    • biliyordum
        
    Bir arkadaşım analiz için gönderdi. Kimse ne olduğundan Emin değil. Open Subtitles أرسلها إليّ زميل لتحليلها لا أحد متيقن من ماهيتها
    Ve bende ortağımın gerçek olduğundan Emin olmak için onu kucaklayacağım. Open Subtitles أنت تظنين بأني سأقوم بحضنك بينما أحضن شريكتي أنا متيقن أنها حقيقية
    Emin olmadığın herhangi bir şey olursa hemen beni ara, tamam mı? Open Subtitles أي شيء لست متيقن منه أي مشكل فقط اتصل بي
    Nefret edeceğini biliyordum. Senin için başka bir ihtimal yoktu. Open Subtitles كنت متيقن أنك ستكرهه جئت غاسلاً يداك منه
    Sizi bekliyordum Doktor. Bu anın geleceğini biliyordum. Open Subtitles لقد كنت أنتظرك دكتور كنت متيقن من هذه اللحظة
    Ne giyinmem gerektiğinden Emin olamadım. Open Subtitles لم أكن متيقن ما ارتديه، لذلك أنا فقط ارتديت هذه.
    Diğer kızla bunu hissettiğimden Emin değilim. Open Subtitles لست متيقن من الوصول إليه مع الفتاة الأخرى
    Başkan, Ayrılıkçıların bu saldırının arkasında olduğuna, bu kadar Emin olmanızı sağlayan şey nedir? Open Subtitles ايها الرئيس, ما الذى يجعلك متيقن ان الانفصاليون وراء هذا الهجوم
    Neyin normal olduğundan Emin değilim artık. Open Subtitles لم أعد حتّى متيقن مما هو اعتيادي بعد الآن
    Doğru yeri kazdığımıza Emin misin? Open Subtitles أنت متيقن أنّنا نحفر في البقعة الصحيحة ؟
    Doğru cep telefonunu takip ettiğimize Emin miyiz? Open Subtitles هل أنت متيقن من أننا نتعقب الهاتف الصحيح؟
    Canlı televizyon. Artık yapabileceğinden Emin değilsin. Open Subtitles أنت غير متيقن حول إمكانية فعلك لهذا مجددا
    Seni beş gün içinde salıverecekler ama diğerleri konusunda Emin değilim. Open Subtitles ,سيطلقوا صراحك خلال خمسة أيام لكن لست متيقن مما سيفعلوه مع الآخرين
    Hiç zamanında iyi bir fikir olduğunu düşündüğün ama sonra çok Emin olmadığın bir şey oldu mu? Open Subtitles هل فعلت أمراً والذي اعتقدت أنه كان صائباً في وقت ما ولكن بعد ذلك أضحيت غير متيقن كثيراً
    Shmuel, gördüğün kadının Viviane Amsalem olduğuna kesin Emin misin? Open Subtitles شموئيل هل أنت متيقن من أن المرأة التي رأيتها هي فيفيان مسلم؟
    Gerçek olanları kullanmak konusunda Emin misin? Open Subtitles هل أنت متيقن بشأن إستخدام الأموال الحقيقية ؟ ثقِ بي ..
    Bugün sizi seyrettikten sonra bu güzel, sosyetik kabuğun içinde tehlikeli birinin saklandığına Emin oldum. Open Subtitles ، بعد رؤيتكِ اليوم أنا متيقن من أن هناك شخص مـا خطير يختبيء داخل هذه الصدفة الجميلة قليلة الإحتكاك مع النـاس
    Maestro Pembridge'in bu spor aktivitesi konusunda Emin olamadığını hissettim, doğru mu? Open Subtitles كان غير متيقن قليلاً بشأن الأنشطة الرياضية ، صحيح؟
    Seni çok uzun süredir tanıdığım için senin sesine uygun bir karakter yaratabileceğimi biliyordum. Open Subtitles لمعرفتي بك منذ زمن، أنا متيقن أنه يمكنني حبك شخصية حول صوتك
    Bu yüzden Lois Lane'e kendimi gösterdim. Seni buraya çekeceğimi biliyordum. Open Subtitles لهذا السبب جعلت (لويس لين) تراني، كنت متيقن أنها ستأتي بك.
    Sana güvenebileceğimi biliyordum Çavuş. Open Subtitles كنت متيقن بأنّه يمكنني الإعتماد عليك ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more