daha sonra Deah'ın odasına gittim daha önce çoğu kez yaptığım gibi, onu aradım, hiç doldurulmayacak bir boşluk bulmak için. | TED | بعدها ذهبت إلى غرفة ضياء كما فعلت كثيرًا من قبل، أبحث عنه، فقط لأرى فراغه الذي لا يمكن أن يمتلئ مجددًا. |
Eğer geri dönmeyi düşünüyorsan, lütfen buraya bir daha gelme. | Open Subtitles | كلا. إن كنت ستعود للشرطة، فلا تعد إلى هنا مجددًا |
O da bir daha arabaları anahtarla çizmeyecek, öyle mi? | Open Subtitles | وقتها لن يتمكن من إغلاق أي سيارة مجددًا, أليس كذلك؟ |
Ama çok geçmeden o acı hissi geri gelmeye başladı. | TED | ولكن بعد فترة قصيرة، بدأ ذلك الشعور بالألم يراودني مجددًا. |
Nihayetinde bir tanesi elime geçtiğinde, tekrardan sarsılmıştım. | TED | وأخيرًا، وعندما تمكنت من اقتناء واحدة، صدمتُ مجددًا. |
Sana ne olduğumu söyleyeyim. Ben bir daha görmek istemeyeceğim kişiyim. | Open Subtitles | سأخبرك من أكون، أنا الرجل الذي لن ترغب في رؤيته مجددًا.. |
Hakkım olanı alıp, kaymağını yedikten sonra benden bir daha haber almayacaksınız. | Open Subtitles | بمجرد أن آخذ حصّتي العادلة من تلك الصفقة لن تروني مجددًا أبدًا |
Karşımda ailesini bir daha göremeyeceğini anlayan bir adamın suratı duruyor. | Open Subtitles | هذا هو وجه الرجل الذي يعرف أنه لن يرى عائلته مجددًا. |
Karşımda ailesini bir daha göremeyeceğini anlayan bir adamın suratı duruyor. | Open Subtitles | هذا هو وجه الرجل الذي يعرف أنه لن يرى عائلته مجددًا. |
Sadece bir kaç gün daha. Çok üzgünüm. tekrar olmayacak. | Open Subtitles | فقط بضعة أيام أخرى, أعتذرُ جدًا, لن يحدث هذا مجددًا. |
O yüzden ne sığıyorsa alalım. Eminim gerisini bir daha görmeyiz. | Open Subtitles | لذا لنأخذ أيّما يلائمنا، أما البقيّة فأوقن أنّنا لن نراهم مجددًا. |
Ayrıca bir daha benimle öyle konuşursan kör olup olmadığını umursamaz, seni pataklarım. | Open Subtitles | لكن إن حادثتني بهذه الطريقة مجددًا فلا أكترث إن كنت أعمى فسأوسعك ضربًا |
Seni hızlıca, bir daha gün yüzü göremeyeceğin kişisel hapishaneme koyabilirim. | Open Subtitles | يمكنني أخذك لسجني الخاص الآن حيث لن ترَ ضوء النهار مجددًا |
Şimdi müsaadenizle buradan gidiyorum ve inşallah bir daha hiç dönmem. | Open Subtitles | والآن بعد إذنكما سأرحل من هذا المكان راجيًا عدم العودة مجددًا |
Sana onu geri vermemi ve bir daha onu asla aramamanı söylememi istedi. | Open Subtitles | لقد طلبت مني أن أعيدهم لك وأن أخبرك أن لا تتصل بها مجددًا |
Bes ay boyunca ortalarda görünmediginde bir daha onu göremeyecegini söylemistim. | Open Subtitles | أخبرتك إذا رحلت بعيدًا ،لمدة خمسة أشهر أنكِ لن ترايها مجددًا |
Bir daha sizinle görüşemeyeceği ve doktoru değişeceği için üzülüyor. | Open Subtitles | هو حزين بشأن عدم رؤيته لكِ مجددًا و تغيير أطباءه |
Çok rahatsız oluyorsan arayıp, beni bir daha aramamasını söylerim. | Open Subtitles | إذا كان الأمر يضايقك، فاتصل به وأخبره ألا يتصل مجددًا. |
Bu, fiziksel formda bir animasyon ve benim tekrardan el atabileceğim bir animasyon türü. | TED | هذه هي الرسوم المتحركة في شكلها المادي، وهذه الرسوم المتحركة التي جعلتني أضعُ يديّ عليها مجددًا. |
Eğer dün geceki yemek mükemmelse aynı şeyi tekrar yiyebilirsin. | Open Subtitles | إذا كانت وجبة الامس جيدة يمكنك أكل نفس الشيء مجددًا |
Yine mi? Her yıl aynı saçmalık. | Open Subtitles | لا، ها نحن مجددًا الهراء ذاته كل عام |
Ve bu gerçekleştiğinde, Artık işlem yapıyormuş gibi bile hissetmeyeceğiz. | TED | وعند حدوث ذلك، لن نشعر مجددًا بأننا نقوم بمعاملات مالية. |
Biraz mermi bulmuştum. Şimdi gene kalmadı. | Open Subtitles | حصلت على بعض الرصاص، لكن أظنه نفذ مجددًا. |
Sadece yeniden normal olmanın nasıl bir şey olduğunu hatırlatacak kadar. | Open Subtitles | فقد لفترة كافية لتذكيرك كيف تكون الأمور حينما تعود طبيعيًا مجددًا |
- Yine yaptı! - tekrar deneyelim. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت ذلك مجددًا للتو ـ لنحاول ثانيةً |
Bunun nasıl yapıldığını nereden biliyorum demiştin? | Open Subtitles | كيف تعلم كيفية فعل هذا ، مجددًا ؟ |