"مخاوفك" - Translation from Arabic to Turkish

    • korkularını
        
    • Korkularınla
        
    • korkun
        
    • Korkuların
        
    • endişelerinizi
        
    • korkunun
        
    • korkunu
        
    • endişelerini
        
    • korkularının
        
    • korkunla
        
    • Endişenizi
        
    • endişeni
        
    • endişelerin
        
    • korkularınızla
        
    • korkunuzu
        
    Pekala,... hiç olmazsa, korkularını biraz dindirdim. Open Subtitles حسناً إذا لم يكن هناك أي شيء آخر فأنا على الأقل بددت مخاوفك
    Korkularınla yüzleşip onları yenen sensin. Open Subtitles أنت واحد الذي واجه مخاوفك وتغلب النهاية لهم.
    En büyük korkun sevdiğin insanlara neler olduğunu bilmemek. Open Subtitles أسوأ مخاوفك هو عدم معرفة ما حدث للأشخاص الذين نحبهم.
    Korkuların yerindeymiş. Bu senin telefonun değil, hiç de değildi. Open Subtitles مخاوفك في محلّها هذا ليس هاتفك ولم يكن كذلك قبلًا
    endişelerinizi baş sekretere birçok kez ilettim ve o da bunları listeye ekledi. Open Subtitles لقد أبلغت مخاوفك إلى المسؤول الأول في عديد المناسبات، وقد رفعها للمسؤول الأعلى
    Ve eğer fille bir araya gelirsen, eğer onu tanırsan, belki üstesinden gelirsin... korkunun. Open Subtitles إذا تعرفتي عليها عن قرب ربما تستطيعين تجاوز مخاوفك
    Seni eğitip korkunu nasıl yeneceğini gösteririm. Seni sokaklardan alırım. Open Subtitles يمكن أن أدربك للتغلب على مخاوفك وابعادك عن حياة الشوارع
    1 6. e-postada sitenin işlerliğiyle ilgili endişelerini dile getirdin. Open Subtitles في الرسالة الـ 16 أعلنت عن مخاوفك بخصوص فاعلية الموقع
    Ve unutma Danielle, bütün bu korkularını analiz edip bir şeyler öğrenebilirsin. Open Subtitles لكن عليك أن تتذكري يا دانيال كيف تستغلين مخاوفك للبناء عليها والتعلم منها
    Eğer korkularını yenemezsen başkalarını nasıl yenebilirsin. Open Subtitles اذا كنت لا تستطيع ان تتغلب على مخاوفك كيف سيمكنك ان تتغلب على غيرك؟
    Gördün mü anne korkularını atlattın ve artık... Open Subtitles أرأيت يا أمي؟ لقد تغلبت على مخاوفك والآنأنتمستعدةلكي ..
    Korkularınla er yada geç yüzleşmen gerekecek! Open Subtitles فسيجب علينا مواجهة مخاوفك عاجلاً أو آجلاً
    Hadi notu imzalayalım. Bu seni en çok rahatsız eden derin Korkularınla yüzleşmen için bir fırsat. Open Subtitles انها فرصة لتواجه اعمق مخاوفك واكثرها أزعاجاً
    Sanırım, bu kez Korkularınla yüzleşmen gerekecek, Brick. Open Subtitles أعتقد بأنك يجب عليك أن تواجه مخاوفك في هذه الحالة , بريك
    Gerçeklik tek korkun oluyor. Acayip korkuyorsun. Open Subtitles كل مخاوفك تتحول إلى واقع وتخيفك للغاية.
    En büyük korkun, denizanası tarafından öldürülmek? Peki. Open Subtitles أبشع مخاوفك هو الموت بواسطة "قنديل البحر"، حسناً؟
    Korkuların yerindeymiş. Bu senin telefonun değil, hiç de değildi. Open Subtitles مخاوفك في محلّها هذا ليس هاتفك ولم يكن كذلك قبلًا
    endişelerinizi anlıyorum amiral ancak hayatlar tehlikedeydi. Open Subtitles أنا اتفهم مخاوفك ايها العميد. لكن أرواح كانت على المحك لم يكن لدينا ما نفعله
    Bazen diğer taraftaki güzelliği görmek için korkunun üstesinden gelmelisin. Open Subtitles أحيانًا عليك تخطي مخاوفك لترى الجمال بالجانب الآخر
    Yakınlık kurma korkunu gülünç hayal dünyanla kapatmışsın. Open Subtitles مخاوفك من الصداقة الشديدة هي تتوافق فقط مع حياتك السخيفة الخالية من اي معنى
    Bak, neler yaşadığımı anladığın için çok memnunum, ama endişelerini, kaygılarını, kabul ettiğin için kolayca harcama. Open Subtitles إسمَع، أنا سعيدَة أنكَ تفهمّت ما أمرُ بِه لكن قلقك مخاوفك
    Paranın ve korkularının arkasına saklanma hakkını sana kim veriyor? Open Subtitles ما الذى اعطاك الحق ان تتخفى خلف اموالك، مخاوفك ؟
    Arkandan uğuldayarak gelen korkunla buzu tırmalarken kaçırırsın aklını derinliklerinden uyanıp çığlık çığlığa. Open Subtitles لقد انزلقت إلي الاعماق وقد جن جنونك وكل مخاوفك تتدفق من خلفك بينما تنبش طريقك علي الثلوج الرقيقة
    Endişenizi takdir ediyorum ama işimi ve evimi değiştirdim. Open Subtitles أقدر مخاوفك, د.برينين ولكنني غيرت عدة وظائف, وشقق لقد وجدناك.
    Bak, endişeni anlıyorum ama önce dinle. Open Subtitles استمعي لي ، لقد حصلت على مخاوفك لكن استمعي لي جيدا
    Üzüntülerin, endişelerin, ve çekincelerin gidecek... ve parmağımı şıklatana kadar... bu durumda kalacaksın. Open Subtitles مخاوفك وهمومك وكل ما يعيقك سوف يختفي وسوف تبقى في تلك الحاله حتى تسمع صوت فرقعه اصابعي
    Ne sizin korkularınızla yüzleşebilir, ne de hayallerinizin peşinden koşabilirim. Siz de aynını benim yerime yapamazsınız. Fakat birbirimizi destekleyebiliriz. TED لا أستطيع مواجهة مخاوفك أو مطاردة أحلامك، وأنت لا تستطيع فعل هذا بدلا مني، لكن نستطيع أن ندعم بعضنا البعض.
    Meditasyon, gizli enerjinizin patikasıdır ve gizli enerjinizi ortaya çıkararak uçuş korkunuzu yenebilirsiniz. Open Subtitles إن التأمل هو الممر إلى طاقتك الداخلية وبدلاً من أن تستهلك طاقتك الداخلية سوف تتغلب على مخاوفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more