"مختص" - Translation from Arabic to Turkish

    • uzman
        
    • uzmanı
        
    • uzmana
        
    • profesyonel
        
    • ehli
        
    • uzmanın
        
    • uzmandır
        
    • doktor
        
    • uzmanım
        
    • uzmanıyım
        
    • uzmanlaşmış
        
    Santana, bilmen gerek ki, uzman danışmanlara ait telefon numaraları bende var. Open Subtitles سانتانا يجب أن تعلمي ان لدي رقم مستشار مختص في هذا الأمر
    Daha sonra inceleme için uzman yerine normal ile kanserli hücreleri karşılaştırması için bilgisayarı eğitebilirsiniz. TED وثم بدلاً من مطالبة مختص للنظر في الصور، تستطيع تدريب الكمبيوتر ليميّز الخلايا الطبيعية من السرطانية.
    Ben de gelecek sefer beni bir uzmanı aramak konusunda caydırmaya çalışacağın zaman, seni dinleyeceğim. Ona hiç şüphem yok. Ee, nasıl gitti? Open Subtitles وفي المره عندما تحاول ردعي في جلب مختص اخر سوف اسمع كلامك اشك في ذلك اذا..
    O tarz yumruları aldırmak için bir uzmana ihtiyacın var. Open Subtitles تحتاجين إلى مختص لإزالة هذا النوع من الثآليل
    Bu yüzden profesyonel fen bilgisi yazarı bunu yuvarlak içine alır TED لذا سيقوم كاتب مختص في العلوم بتدوير ذلك
    Fakat sizi temin ederim, işinin ehli hiçbir avukat bundan azına razı olmaz. Open Subtitles ولكن أؤكد لكم أنه لا يوجد محام مختص سيقبل بأقل من هذا
    Ciddi olduğunu sanmıyorum, ama yine de bir uzmanın fikrine ihtiyacım var Open Subtitles ،لا أظنه شيٌ مهم ولكني بحاجة لأسمع رأي مختص
    Ayrıca yasadışı hayvan ticaretinde de uzmandır. Open Subtitles و مختص في التجارة الغير شرعية للحيوانات
    Bayan Brisbane, inanın bana, ben uzman bir psikiyatristim. Open Subtitles آنسة بريسبان ، أؤكد لكِ بأني طبيب نفساني مختص
    Belki de uzman birinin onunla konuşması gerekiyor. Open Subtitles إن لديها مشكلة في عقلها ربما تحتاج مساعدة طبيب مختص
    İstediğim herşey halledildi mi? Herşey hazır. uzman ne oldu? Open Subtitles اوجدت شخص مختص كما طلبت بالضبط وجدت الشخص المناسب كان من الصعب ان نجد
    Evet, iptal etmek için bir uzman gönderdik. Open Subtitles نعم, حسنا, نحن ارسلنا مختص للمساعدة في هذه القضية
    - 30 yıl önce klinik yoktu. 16 yaşındaydı ve uzman olduğunu söyleyen bir doktor vardı. Open Subtitles منذ 30 عام لم تكن عيادة , أحدهم أخبر إنة شخص مختص
    Bir asistanı, bir parti koordinatörü, bir vücut antrenörü, basket koçu, kaş uzmanı, spor ayakkabısı uzmanı, iki şemsiye tutucu, Open Subtitles لديه مساعدة شخصية مصممة حفلات، مدرب عضلات بطن مدرب كرة سلة مختص في الحواجب
    Kendisi gözetim uzmanı. Open Subtitles انه مختص بالمراقبة لماذا نحن بحاجة له ؟
    Mümkünse, Lux'ın bir disgrafi uzmanı ile çalışmaya başlaması gerekiyor. Open Subtitles ومن المحتمل أنه يجب على "لوكس" أن تعمل مع مختص بخلل الكتابة
    Bir uzmana görünmesi gerek. Bu sürekli olup duruyor. Open Subtitles يلزمه أن يفحص عند طبيب مختص الأمر يحدث مراراً وتكراراً
    Hayır. Bir uzmana görünmem gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles كلا, ولكن أعتقد بأنه حان الوقت لأتكلم مع شخص مختص
    Onu epey ilginç bulabilirsin, baba. Senin gibi gerçek bir profesyonel. Open Subtitles أعني يا أبي أنك سوف تحبه إنه مختص حقيقي في مجال عمله، مثلك
    Bence ona da işinin ehli bir doktor yakışır. Open Subtitles انا واثق من انه يحتاج خدمات طبيب مختص
    Bence bir uzmanın görmesi gerek. Open Subtitles أعتقد بأن سيتوجب عليه رؤية مختص
    Travmatik beyin hasarlarında uzmandır. Open Subtitles إنه مختص في إصابات الدماغ الرضحية
    Ve 17. doğumgünümde sahte göz muayenemden sonra doktor doğum günüm olduğunu fark etti. TED و في عيد ميلادي السابع عشر، بعد إختباري الزائف للعيون ، مختص العيون لاحظ أن اليوم يوافق عيد ميلادي.
    Sana söyledim, kadın iç çamaşırı konusunda uzmanım. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأني مختص بملابس النساء الداخلية
    - Ağaç uzmanıyım ben. Buraya sadece ağaçlara bakmaya geldim. Open Subtitles أنا مختص بالأشجار أنا هنا فقط لألقي نظرة على الشجرة
    Kendisi meslektaşımdır, şeytan bilimi üzerine uzmanlaşmış biridir. Open Subtitles فهو إختصاصي بأمور الشيطان وهو مختص بمثل هذة الأشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more