"مدفوع" - Translation from Arabic to Turkish

    • ödendi
        
    • ödenmiş
        
    • Kontörlü
        
    • ödemeli
        
    • maaş
        
    • ödenen
        
    • parayla
        
    • maaşlı
        
    • ödedin
        
    • paralı
        
    • ücretli
        
    • ödenmemiş
        
    • ödenmiştir
        
    "Arabam, evim, ailem var, "hepsinin de parası ödendi, siktir git." Open Subtitles لدي سيارة ومنزل وعائلة، وكل شيء مدفوع حقه, لا أبالي
    Düşün bunu. Biliyorsun kiralar ayın sonunda ödendi. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Adamın işlerini yoluna koyduğunu, vasiyetinin hazırlanmış sigortasının ödenmiş, eksik bir şeyinin kalmamış olduğunu bilsem, söylerdim. Open Subtitles تأمينه مدفوع ، بلا امور معلقة لا أرى سببا لإخباره
    Hafta sonuna kadar kirası ödenmiş. Open Subtitles نستطيع الإستفادة من مسكنه. مدفوع حتى نهاية الأسبوع
    Kontörlü telefon, banyo gereçleri, birkaç giysi. Bedenini tahmin etmeye çalıştım. Open Subtitles هاتف مدفوع مقدماً، بعض أغراض الحمام، وبعض الملابس، لقد خمنت مقاسك.
    Bana ödemeli bir telefondan ulaşıyorlardı. Open Subtitles كانوا يتصلون بي من تليفون مدفوع
    maaş almak istiyorum. Open Subtitles أريد شيك مدفوع تلك الثلاث أرباع لا ينهون هذا الهراء
    Her şeyin parası ödenmiş. Parası ödenen yerden asla gidilmez. Open Subtitles هذا كله مدفوع مسبقاً لا يجوز أن نبتعد عن رحلة مدفوعة
    Birinci sınıftaki not ortalaman, 4.0 parayla satın alınmış. Open Subtitles حصلت في عامك الأول على معدل 4.0 مدفوع الأجر ومشترى
    Söyledin. Gitmedim. Mağazanın kirası ay sonuna kadar ödendi. Open Subtitles أخبرتنى, وأنا لم أفعل إيجار المحل مدفوع لنهاية الشهر
    Ayrıca malî yardım alacağım. Bu yüzden para ödendi sayılır. Open Subtitles بجانب، أننىُ احصل على مساعدة ماليةِ , لذلك كل شىء مدفوع تقريبا..
    Düşün bunu. Biliyorsun kiralar ayın sonunda ödendi. Open Subtitles تعلمين بأن الإيجار مدفوع حتى نهاية الشهر
    Her şey toptan ödenmiş durumda,Visa hariç. O da toptan ödenmez zaten. Open Subtitles مدفوع بالكامل باسثناء الفيزا أنتِ لا تدفعين ذلك بالكامل
    Görünen o ki kadın, adamı nikah masasında bırakmış ama balayı parası da ödenmiş, yani Sheldon da "artı bir" olmuş. Open Subtitles على مايبدو ان طليقته تركت رجل على مذبح الزواج لكن شهر العسل مدفوع
    - Kontörlü telefon. Hiç kullanılmamış. Open Subtitles انه مدفوع مقدما يسهل التخلص منه، لم يستخدم من قبل
    Bu zarfta tüm CD satışlarından, ödemeli indirmelerden ve video kiralama mağazalarındaki kiralamalardan payıma düşen ücret... Open Subtitles وداخل هذا الظرف , نصيبي من كل بيعه للسي دي تحميل مدفوع , والكليب ومحلات تاجير السيديات ...
    7 hafta sonra doğum yapacağım. 6 ay maaşlı iznim var. Open Subtitles أعمل سبعة أسابيع وأنا آخذ 6 شهورِ منه مدفوع
    Borcunu fazlasıyla ödedin. Open Subtitles أكثر من مدفوع هم.
    İnanılmaz yeteneklerine rağmen 30 yıldır paralı bir işte çalışmamıştı. TED ورغم موهبتها الكبيرة، إلا أنها لم تحصل على عمل مدفوع الأجر منذ 30 سنة.
    Bu bana pek de yabancı değil. ücretli bir danışmanın sözleşmesini canının istediğini yapabileceği bir golf kulübüyle karıştırması. Open Subtitles هذا ليس مجالاً غير مألوف لي ، خبير إستشاري مدفوع الأجر ، يسيء لعقد الولاية
    Her defasında yirmi dolar ve artı ve ödenmemiş bakiye için yüzde bir buçuk faizi. Open Subtitles بالاضافة لـ 1.5 بالمئة كفائدة على الحساب الغير مدفوع
    Borç ödenmiştir ve herkes temiz bir vicdanla çıkar gider. Open Subtitles هكذا يكون الدين مدفوع وكل منا يمضى بضمير نظيف0

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more