Kız daha yeni tabii ama bir süredir tozunun alınmadığını fark ettim. | Open Subtitles | لابد أنها الفتاه الجديده بالطبع لكني أرى أنه لم يُنظف منذ مده |
Yani, Çok uzun bir süredir tek bir adamla dövüşmemiştim. | Open Subtitles | حسنا... اننى لم أقاتل شخص واحد بمفرده منذ مده طويله |
Bizi ne kadar süre kilitli tutmayı planladığını bilmek istiyorum. | Open Subtitles | لقد اردت أن اعرف لاى مده تخططوا على إبقائنا محبوسين |
Bu bir kapı olsaydı babam onu uzun süre önce açardı. | Open Subtitles | لو انها بوابه لاستطاع والدي فتحها منذ مده |
Çok uzun zamandır burada değilim ama anladığım kadarıyla burda kimse kimseye güvenmiyor. | Open Subtitles | أنا لم أكن هنا مده كافية ولكن يبدو أنه لا يثق أحد بأحد. |
Senin gibi genç ve güzel bir şeye bu kadar yakın duralı uzun zaman oldu. | Open Subtitles | مرت مده طويله على وجودى بالقرب من أحد صغير وجميل مثلك. |
Benim tahminim bu küçük yer Çok uzun bir süredir kamyoncular ve motorcularla besleniyordu. | Open Subtitles | أحساسى أن هذه الشياطين الصغيره تتغذى على راكبى الدراجات و الشاحنات منذ مده طويله |
Ben de medya bu kasetle uğraşırsa gerçeğin ortaya çıkacağını bilecek kadar uzun süredir siyasetteyim. | Open Subtitles | انا اعمل فى مجال السياسه منذ مده طويله و اعرف انه اذا حصلت اجهزه الاعلام على هذاالشريط.. فأن الحقيقه ستظهر |
Liz, uzun süredir sana sormak istiyordum. | Open Subtitles | نعم ليز، منذ مده وأنا أريد أن أطلب منك نفس لشيء |
Uzun bir süredir konuşmuyordum... 6 yıla ne dersin? | Open Subtitles | انا لم لم اقل أي شيء منذ مده طويله منذ 6 سنوات |
Uzun bir süredir konuşmuyordum... 6 yıla ne dersin? | Open Subtitles | انا لم لم اقل أي شيء منذ مده طويله منذ 6 سنوات |
Dostum uzun süredir okuyorsun. Oynamak istemiyor musun? | Open Subtitles | ياعزيزي ، انت تقرأ المجلات الهزليه منذ مده |
Uzun süre önce başladığım şeyi bitirmeden önce son bir kaçamak. | Open Subtitles | كانت نزوه أخيرة قبل أن أنهي مابدأته منذ مده طويلة |
Bizim üstümüzde hakimiyetleri olduğundan eminler, ama ana nedeni çok fazla olmaları Çok uzun süre var olamayacak kadar çok fazlalar. | Open Subtitles | انهم واثقون من هيمنتهم علينا لكن ربما لكثرتهم الكثير جدا ليبقوا مده كبيره |
Ama bir süre önce ben Robin'den hoşlanıyordum. | Open Subtitles | ولكن منذوا مده قريبة كان لي نوع من الشعور لروبن |
Bir süre önce direksiyondayken uyuya kaldım. | Open Subtitles | أترى .. منذ مده مضت شعرتُ بالنعاس وغفيت بينما كنت أقـود |
Çok uzun zamandır burada değilim ama anladığım kadarıyla burda kimse kimseye güveniyor. | Open Subtitles | أنا لم أكن هنا مده كافية ولكن يبدو أنه لا يثق أحد بأحد. |
Uzun zamandır metroya binmemiştim. Çok yoruldum. | Open Subtitles | , لم أركب قطار الأنفاق منذ مده أنا متعب جداً |
Peki Miglioritiler uzun zamandır bu kasabada mı yaşıyor? | Open Subtitles | و ميجليوريتى عاشوا هنا فى هذه المدينه من مده كبيره ؟ |
uzun zaman olmuş söyleyecek çok şeyin olmalı. | Open Subtitles | لقد كانت مده طويله لذا لابد وانت عندك الكثير لتقوله لها |
Bu zindanlardaki hücre süresi ne kadar? | Open Subtitles | كيف تبدو مده الحبس الانفرادى فى تلك الزنزانات؟ |