Bu da dünyanın daha önce görmediği evrensel bir trafik sıkışıklığına neden olacak. | TED | وذلك سوف يوصلنا الى اختناق مروري عالمي لم يرى مثله العالم من قبل. |
Görebildiğim kadarıyla trafik sıkışıklığına yola açan küçük bir kaza var. | Open Subtitles | يبدو أن لدينا حادث مروري وقد أوقف السيارات إلى حد الأفق |
Ağı trafik çemberiinin tam ortasında havada tutmak için bişeye ihtiyacımız vardı. | TED | واحتجنا شيئاً لكي نعلق عليه الشبكة في منتصف دوار مروري |
Sabahın erken saatlerinde ve öğleden sonra iş çıkışı saatlerinde trafik çok sıkışıktı, fakat büyük sorun değil. | TED | كان لدينا اختناق مروري في الصباح وفي ساعة الذروة بعد الظهر ولكن ليس بالاهتمام الكبير |
trafik tıkandı ve bir grup insan inanılmaz bir kaza yeriymiş gibi toplandı, ya da bir pop yıldızı görmüşler gibi. | TED | كان هناك ازدحام مروري و حشد من الناس و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي او رؤية نجم بوب مشهور |
Bu tartışmalar konuşmanın çıkmaz sokakları. Döner kavşaklar veya trafik tıkanıklıkları, kilit noktaları. | TED | نهايته مسدودة. إنه طريق دائري أو زحمة أو توقف مروري في الحديث. |
Şüphelilerin araçlarını takip eden tüm araçlar 3849 nedeniyle trafik kazasına uğramışlardır hepsi 34. | Open Subtitles | إلى كل الوحدات في الجوار 3849تقرير لوحدات الشرطة يرجى متابعة سيارة مشتبه بها مُتورطة بحادث مروري |
Hayatımda gördüğüm en kötü trafik o bölgede. | Open Subtitles | أسوء اختناق مروري سبق لي أن رأيته كان في ذلك المكان |
Elbette hafta sonları trafik olmuyor. | Open Subtitles | بالطبع، أيام العطل، لن يكون هُناك إزدحام مروري. |
Elbette hafta sonları trafik olmuyor. | Open Subtitles | بالطبع، أيام العطل، لن يكون هُناك إزدحام مروري. |
Orada büyük bir trafik kazası oldu ve olaylar bu şekilde başladı. | Open Subtitles | لقد كان هناك حادث مروري مروع هناك ، و من هنا بدأ الأمر |
Hayır, zaten New York'ta kimse bilmez. Çok fazla trafik olurdu. | Open Subtitles | لا أحد في نيويورك يقود كان هناك إزدحام مروري |
Sizin gibilerle her zaman karşılaşırım ama bayan burada bir trafik sıkışıklığı var. | Open Subtitles | أرى مثل هذه النوع طوال الوقت لكن خمّني ماذا؟ هذا ازدحام مروري |
Bölgede trafik gitgide sıkışıyor. Burada tam bir kaos var | Open Subtitles | وازدحام مروري شديد يزحف علي المنطقة * إنها فوضي عارمة |
Doğum günü partisinden gelirken trafik kazası yapmışlar. | Open Subtitles | لقد تعرض لحادث مروري عند عودته من حفلة عيد ميلاد جدتي |
Peki bu manyaklar neden düzenli trafik kontrolerini yapan polis aracının önüne atlayıp ateş etmek zorunda bırakmışlar? | Open Subtitles | لماذا هؤلاء الحمقى يقعون أمام سيارة شرطة يقومون بوقف مروري ويشتبكون في معركة أسلحة ؟ |
Nerde olduğunu bilmiyorsunuzdur. Çok fazla trafik olmalı. | Open Subtitles | أنت لا تعلم أين المكان قد يكون هناك إزدحام مروري |
İki çeyrekte, Hedeby Köprüsü'nde çok ağır bir trafik kazası oldu. | Open Subtitles | عند الثانية والربع, كان هنالك حادث مروري خطير في جسر "هيدبي" |
17 trafik kazası tam tamına aynı dakikada mı olmuş? | Open Subtitles | سبعة عشر حادث مروري يقع في ذات الدقيقة بالضبط |
FS: Lagos'da sıkışık trafikte kalabilirsiniz ve bir film veya birkaç muz veya biraz su alabilirsiniz. | TED | فرانكو ساكي: قد تكون وسط إختناق مروري في لاغوس و تتمكن من شراء فيلم ما , أو بعض الموز أو ربما الماء. |
Özel kan bankamıza erişmek için benim şifremi mi kullandın? | Open Subtitles | استخدمت كلمة مروري للدخول الى بنك الدم السري |