İyi etmişim. Evet, iyi ettiniz. Ama kafam çok karıştı. | Open Subtitles | أجل ستفعل و لكنني مشوش جداً كما ترى لدي قضية |
- Teşekkürler. Kafam karıştı. Birisi kimin haklı olduğuna karar verebilir mi? | Open Subtitles | انتظري لحظة، فأنا مشوش الآن فهل من شخص ليشرح لي موقفك هذا؟ |
Kafam karıştı şimdi. Dünden dolayı özür dilemeye mi geldiniz? | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً، أنتِ هنا للاعتذار بشأن ما حدث بالأمس؟ |
James, bunu yapmak zorundayız. kafan çok karışık. | Open Subtitles | جميس ، يجب علينا ان نفعل ذلك انت مشوش للغاية |
Çocuğun resmen kafası karışmış. Bu onun için iyi olabilir. | Open Subtitles | والولد من الواضح أنه مشوش أن هذا جيد من أجله |
Sevgili oğlum, deüşüncelerin sadece bulanık değil, aynı zamanda ekonomik olarak sağlıksız. | Open Subtitles | ولدى العزيز,تفكيرك ليس فقط مشوش,انه خاطىء اقتصاديآ |
Söylemem lazım, Rose, kafam karıştı Biraz.Sukutu-hayale uğradım. | Open Subtitles | يجب أن أقول, روز. أنا مشوش قليلا. محبط حتى |
Aklım karıştı. Artık nereden sınır dışı edildiğimi bile bilmiyorum. | Open Subtitles | إنني مشوش جداً ، لم أعد أعلم إن كنت سأطرد حتى |
Bana ne oldu bilmiyorum. Kafam karıştı. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث لي لقد كنتُ مشوش |
Biraz kafam karıştı önce muck muck öpüşüyoruz.. | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً لأنها تتعامل بلطف في البداية |
Biraz kafam karıştı önce muck muck öpüşüyoruz.. | Open Subtitles | أنا مشوش قليلاً لأنها تتعامل بلطف في البداية |
Oldunuz. Ama aklım karıştı. | Open Subtitles | أجل ستفعل و لكنني مشوش جداً كما ترى لدي قضية |
kafan çok karışık. | Open Subtitles | جميس ، يجب علينا ان نفعل ذلك انت مشوش للغاية |
Bilmiyorum çok karışık hissediyorum ama bu olağanüstü birşey. | Open Subtitles | لكن الذى يجعلنى متوتراْ هو أننى مشوش جداْ , انا لا أستطيع عمل هذا هل تربطينى بشدة ؟ |
Onun bir çocuk olduğunu , sadece karanlıktan korkduğunu kafasının karışık olduğunu. | Open Subtitles | قالوا انه مجرد طفل , انه فقط خائف من الظلام , و انه مشوش فقط. |
Nasıl oluyor diye telaşlanan kafası karışmış yeniyetmeye anlatın. | TED | قولوا ذلك لمراهق مشوش في حياتكم الذي يحاول فقط كشف ماذا؟ حتى ماذا؟ |
Efendim mümkünse bir arava vermek istiyoruz, müvekkilimin aklı Biraz karışmış. | Open Subtitles | حضرة القاضي هل يمكنني التشاور مع موكلي قليلا يبدوا أنه مشوش الذهن حالياً |
Bliyorsun Kafam hala bir bulanık. Belki bana tekrar hatırlatmak istersin. | Open Subtitles | تعلمي ماذا, انا مشوش قليلا ايضا واريد ان انعش ذاكرتي |
Çok kafa karıştırıcı. Neyin gerçek olduğunu, neyin olmadığını bilemiyorsun. | Open Subtitles | لقد كنت مشوش للغاية بحيث لا تعرف الحقيقة من غيرها |
Bitkin hissediyorsun, başın dönüyor. | Open Subtitles | في بركة من الدماء. أنكّ تشعر بالتعبّ، مشوش الذهن. |
LaTour'a karşı tutumunuza çok şaşırdım. Onun ismini tuhaf bir şekilde söylüyorsunuz. | Open Subtitles | انا مشوش, ولا افهم تصرفك حيال لاتور, انت تنطقين اسمه بطريقة غريبة |
Yatmaya hazırlanıyordum ve birden sersem gibi hissetmeye başladım. | Open Subtitles | أنا كنت أبدأ الإستعداد للسرير، وأنا بدأت ظهور مشوش جدا. |
Her şey çok karışıktı ve işte o anda oldu komutanım. | Open Subtitles | و مشوش جدا قبل أن أعرف ماذا حدث يا سيدي ماذا حدث؟ |
Zaman zaman kafan karışıyor, bazı şeyleri unutuyorsun, ...hatta kafanda hayaller kuruyorsun. | Open Subtitles | ,أنت تصبح مشوش في بعض الأحيان ,تنسى أشياء . حتى أنك تتخيل |
İtiraf etmeliyim ki Biraz şaşırdım, mektubunuzun içeriği,Bayan, Hunter, bana danıştığınız bu konu uzmanlık alanımın dışında. | Open Subtitles | لابد من الاعتراف بانى مشوش قليلا بالنسبة لما ورد فى خطابك,انسة هنتر حيث ان الموضوع الذى تطلبين فيه النصيحة |
Buna Kızılderili kadın, beyaz kadın ve şaşkın zenci de dahil. | Open Subtitles | سواء كانت تشمل نساء هنديات أو بيض ولا أسود مشوش هو لم يرتكب أي جرم لحد الآن |
Tabii ki hayır. "Eşit" kelimesini kullanman kafamı karıştırdı yalnızca. | Open Subtitles | بالطبع لا، انا فقط ذهني مشوش لأنكي استخدمتي كلمة متعادلين |