"مصور" - Translation from Arabic to Turkish

    • fotoğrafçıyım
        
    • kameraman
        
    • fotoğraf
        
    • fotoğrafçısıyım
        
    • fotoğrafçıdır
        
    • fotoğrafçısın
        
    • fotoğrafçıydı
        
    • foto
        
    • video
        
    • çizgi
        
    • kameramanı
        
    • fotoğrafçıyı
        
    • fotoğrafçımız
        
    • fotoğrafçıya
        
    • resimli
        
    Sadece sıradan bir fotoğrafçıyım. Kanıt için fotoğraflara ihtiyacım vardı. Open Subtitles أنا مجرد مصور متواضع يا صديقي أحتاج إلى صور كإثبات
    Uçan bir fotoğrafçıyım ben, ve sadece çekmek için uçuyorum. TED أنا مصور يطير، وأطير فقط لالتقاط الصور.
    Tamam, Marvin, galiba sana bir kameraman bir de muhabir yollayabilirim, olur mu? Open Subtitles حسنا ، مارفن .. انا اعتقد ان بامكاني ان ارسل اليك مصور ؟
    Ben bu kasabada neyin iyi bir fotoğraf olduğunu herkesten iyi bilirim. Open Subtitles أنا أعرف عن الصور الجيدة أكثر مما يعرفه أيّ مصور بهذة المدينة
    Ben temelde, yerden 15 metre yukarıda duran bir sokak fotoğrafçısıyım ve bu fotoğrafta gördüğünüz her şey, aslında aynı günde gerçekleşti. TED أنا في الأساس مصور الشارع من ارتفاع 50 قدماَ في الهواء، وكل شيء ترونه في هذه الصورة حدث فعلاَ في هذا اليوم.
    Amerikada çok ünlü bir fotoğrafçıdır kendisi. Open Subtitles هذا جوني بارك , مصور مشهور جدآ في امريكا
    Olmak istediğinde sen fevkalade bir fotoğrafçısın. Open Subtitles أنت مصور مصور رائع عندما تريد ذلك
    Evet, 1930'larda fotoğrafçıydı. Open Subtitles -ماذا؟ -أجل، لقد كان مصور في الثلاثينات.
    Ben bir fotoğrafçıyım güzelden anlarım seni restoranda gördüğümde, ve o ışığı... Open Subtitles أنا مصور, ومتذوق للجمال وعندما رأيتكِ في المطعم, دُهِشتُ
    Ben bilimsel destek birimi için çalışan bir fotoğrafçıyım. Open Subtitles أنا مصور فوتوغرافي مع وحدة المساندة العلمية
    Tamam. Öyleyse binlerce resim çekeceğim, tamam mı? Bir tanesini yakaladım, ve işte, Ben bir fotoğrafçıyım. Open Subtitles أنا أملك 1000 صورة هنا وهو يقوم بالتركيز على واحدة, وهو مصور
    Onu doğal sarışın gibi gösterecek başka kameraman var mı? Open Subtitles هل معك مصور آخر في هذا الفريق يستطيع أن يجعلها شقراء طبيعيا ؟
    Çeken kameraman tarafından gizlice internete yüklenmişti. Open Subtitles تم رفعه على الإنترنت سريا عن طريق مصور الكاميرا
    Çünkü nasılsa herhangi bir fotoğraf çekecek bir fotoğrafçı yok. Open Subtitles لأن ليس هناك مصور هناك لأخذ صور على أية حال.
    (Kahkahalar) İşte bir şekilde bu fotoğrafçıyla yemekteyim ve o başka bir fotoğrafçıyla bir fotoğraf çekimi üzerine konuşuyor yine kızılderili bölgesinde. Fotoğrafı çekmek için TED عندما كنت معه في حفله العشاء وهو كان يتحدث مع مصور محترف اخر عن تصوير حدث في محميه للهنود الحمر.
    Ben düğün fotoğrafçısıyım. Open Subtitles أنا مصور الزفاف أبمكان طوال القامة التواجد في الخلف , رجاءً؟
    - Hayır. - Çok yetenekli bir fotoğrafçıdır. Open Subtitles هذا ليس صواباً , إنه مصور موهوب
    Sadece normal bir kadınım, ve bir fotoğrafçısın, Open Subtitles أنّي مجرد امرأة عادية. و.. أنت مصور.
    fotoğrafçıydı. Open Subtitles إنه مصور فوتوغرافي
    Çoğu insan, benim foto muhabiri, antropoloji fotoğrafçısı, aktivist fotoğrafçı olduğumu söyler. TED العديد من الناس يقولون بأنني مصوّر صحفي بأنني مصور لعلم الإنسان بأنني مصوّر ناشط.
    Sizin için bir video getirdim, burada, üç boyutlu dosyanızı nasıl programa dahil ettiğimizi göreceksiniz. TED لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد.
    Her türlü suçla uğraşan süper kahramanların anlatıldığı bir çizgi roman. Open Subtitles انه كتاب مصور حيث يقوم ابطال خارقون بمحاربة الجريمة وما الى ذلك.
    "Profesör, ünlü olmak için yerel bir kameramanı kiralıyor." Open Subtitles البروفسور أستأجر مصور محلي .ساذج ليجعله مشهور
    Bir sonraki ise 5 yıl sonra, ünlü bir fotoğrafçıyı baştan çıkarırken gelmişti. Open Subtitles و التي تليها كانت بعد خمس سنوات عندما قررت إغواء مصور لعروض الأزياء
    - Profesyonel bir fotoğrafçımız var. Open Subtitles لدينا مصور محترف
    Brody Walker, bir fotoğrafçıya saldırdığı olaydan haftalar sonra saldırı ve darp suçlarını kabul etti. Open Subtitles برودي ووكر بالذنب لاعتداء والرسوم البطارية بعد أسابيع فقط حادث له مهاجمة مصور.
    25 sayfalık resimli kitabı öğretmek için bu metindeki 75 maddeyi söyleyin. TED سرد 75 عنصرًا في هذا النص وتدريس كتاب مصور مكون من 25 صفحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more