"مغامرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • Maceraları
        
    • macera
        
    • maceralar
        
    • macerası
        
    • maceralara
        
    • serüven
        
    • Adventure
        
    • Adventures
        
    • maceralarının
        
    RB:Balon Maceraları --her birisi-- gerçekten öyleydi.Çok yaklaştık. TED ر ب: حسنا, أعتقد أن مغامرات المنطاد كانت..كل واحدة كانت.. في الواقع كل واحدة إقتربت فيها من هذا القرار.
    Julius Sezar'ın ağzından 6 ciltlik Julius Sezar'ın Maceraları. Open Subtitles مغامرات يوليوس قيصر بواسطة يوليوس قيصر مقسم على ستة أجزاء
    Onca yakışıklı macera yaşadım ancak tüm bunlar, yine bu gölete dönmem uğrunaymış. Open Subtitles يا لها من مغامرات وسيمة حظيت بها، لينتهي بي المطاف في نفس البركة،
    Sen macera filmi yıldızısın. Ben çok macera yaşıyorum. Open Subtitles أنت نجم أفلام مغامرات أنا أعيش مغامرات كثيرة
    Sonra farkina vardim ki sadece 22 yasindaydim, ve muhtesem maceralar yasamak istedim. Open Subtitles حينها أدركت.. انني بالكاد ابلغ الثانية والعشرين وأنه ليس لديّ أية مغامرات عظيمة
    "Zathura. Dikkat, uzay macerası. Open Subtitles زاتورا انتباه , مغامرات الفضاء
    Bazılarımız ise hep yeni maceralara atılırız. TED وبعضنا يميل دائمًا إلى الانطلاق نحو مغامرات جديدة.
    Sezardan, 6 ciltlik " Sezar Maceraları" Open Subtitles مغامرات يوليوس قيصر بواسطة يوليوس قيصر مقسم على ستة أجزاء
    Hayır umurumda değildi. Yani doğa ile işim bitmişti. Evdeki Maceraları görmek istiyordum. Open Subtitles لم أكُن أحفل، إذّ كنتُ سئمتُ مغامرات البرية وودتُ مغامرة بالمنزل.
    Büyükbabamın Maceraları, Girişim, Golem, savaş bunlar bana çocukken anlattığı hikayelerdi. Open Subtitles لكن أنت لا؟ مغامرات جدي عن المبادرة والغولم والحرب كانت مجرد قصص قصّها علي عندما كنت طفلًا
    "Steve Coogan'ın Lake District Maceraları" denirse kurgu olduğunu nereden bilecekler? Open Subtitles إذا كيف أنهم يعرفون المؤسسة الدولية للعلوم خيالية إذا كان يقول مغامرات ستيف كوجان في منطقة بحيرة؟
    Uzun zamandır kenarda durup Maceraları kaçırıyoruz. Open Subtitles بقينا محيّدين فترة طويلة يا أختاه في مغامرات عديدة
    Çoğumuz hayatında gerçek bir macera yaşamamıştır. Open Subtitles أكثرنا يعيشون حياتهم دون أن يعيشوا أية مغامرات حقيقية
    Yolculuk deme şeklini yerim, sanki kanatlı bir masal hayvanının üstüne binip, bulutların içinden macera ülkesine doğru yol alacakmışım gibi. Open Subtitles احب كيف تقول رحلة كما لو انني كنت اقفز على فرس خيالي منح واعبر من خلال ارض مغامرات غائمة
    Farklı dünyalarda yaşamak, seni ailenden daha iyi tanıyan insanlarla galakside macera dolu yolculuklara çıkmak onlarla yaşayıp, onlarla ölmek nedir bilmiyorsun. Open Subtitles أن تسافر في مغامرات عظيمة في المجرات مع أشخاص تعرفهم أكثر مما تعرف أهلك أنت تعيش وتموت معهم
    Görünüşe göre buraya gelirken ufak bir macera yaşamışsın. Open Subtitles يبدو بأنه كان لديك مغامرات في طريق القدم الى هنا
    ...daha başka maceralar da olacak, onlara katılırsın. Open Subtitles لكن بالتأكيد هناك مغامرات اخرى يمكنك الذهاب اليها.
    Deniz süper kahramanın gitmesine izin verdi, çünkü yeni maceralar onu bekliyordu. Open Subtitles ترك دينيز البطل الخرق يذهب لأن هناك مغامرات جديدة بنتظاره
    Mükemmel ilişkiler kötü biter. maceralar tükenip gider. Open Subtitles علاقات حميمة ممتازة انتهت، مغامرات وصلت إلى نهايتها.
    Peri Hayali macerası 7. Bölüm'de çok iyiydiniz. Görüşürüz, sizi seviyorum. Open Subtitles أحببت دورك بالجزء السابع من "مغامرات جنية الأحلام"، وداعًا، أحبك
    Bu haksızlık. Baban hep heyecanlı maceralara katılıyor. Open Subtitles هذا ليس عدل, اباك دائما يحصل علي مغامرات مثيرة
    Bir yerden bir yere gitmek insanlarla tanışmak, serüven yaşamak. Open Subtitles التنقل من مكان إلى مكان .. أقابل الناس .. مغامرات
    Sadece Disneyland mi, yoksa California Adventure da var mı? Open Subtitles أسنذهب لديزني فقط أم عالم مغامرات كاليفورنيا أيضا؟
    Bilirsin Adventures in Babysitting'in yanı sıra Leaving Las Vegas'da oynamıştı. Open Subtitles كانت في فيلم .. مغادرة لا فيغاس بالإضافة إلى فيلم مغامرات في مجالسة الأطفال
    Şansımıza bugüne kadar Tripp'in maceralarının üzerini kapatmayı başarabildik. Open Subtitles لحسن الحظ تمكنا من إيقاء مغامرات تريب تحت المراقبة لحد الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more