"منظمة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Örgütü
        
    • organizasyon
        
    • organize
        
    • organizasyonu
        
    • örgüt
        
    • düzenli
        
    • organizasyonun
        
    • karteli
        
    • örgütün
        
    • örgütünün
        
    • Tarikatı
        
    • kuruluş
        
    • organizasyonunun
        
    • Derneği
        
    • teşkilat
        
    Dünya Sağlık Örgütü'nün en önemli ilaçlar listesinde yer alıyor. TED كما أنه ضمن قائمة منظمة الصحة العالمية للأدوية الأكثر أهمية.
    Uluslararası Af Örgütü. Bu bir rock grubu falan mı? Open Subtitles منظمة العفو الدولية هل هذا نوع من فرق الروك ؟
    Bu son zamanlardaki zincirleme vampir olaylarının arkasında büyük ölçekli bir organizasyon var. Open Subtitles هناك منظمة كبيرة تعمل في الخفاء وتسببت بكل هذه الأحداث المتعلقة بمصاصي الدماء
    Bilin diye söylüyorum mutfak dolapları çok kötü organize edilmiş. Open Subtitles لكن فقط للذكر خزائن المطبخ هذه منظمة بشكل سيئ جداً
    Şeytani organizasyonu içeriden fethetmeye çalıştığın son seferi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر آخر مرة حاولت إنزال منظمة الشر من الداخل؟
    Kaldı ki bu örgüt beceriksiz, düzensiz ve destekçilerine saygısızlık ediyor. Open Subtitles والتي بدونها ستكون منظمة غير مؤثرة ، ومشوشة ولو سمحت لي
    Trenlerimiz zamanında hareket eder. Ancak her şey düzenli olduğunda mutlu oluruz. TED ولا نكون سعداء إلى عندما تكون الأمور منظمة
    Uluslararası Suçlarla Mücadele Örgütü başkanı olarak dünyanın en büyük suç örgütüyle mücadele görevine liderlik yetkisini, yakın dostum Büyükelçi Han'a verdim. Open Subtitles كرئيس لمبنى الجنايات العالمية , لقد ائتمنت صديقي السفير هان على أن يقود هذه المعركة , ضد أعظم منظمة إجرامية في العالم
    Standart bir WHO (Dünya Sağlık Örgütü) prosedürü olan mikroskopinin güvenirliği %40'tan ancak %60'a ulaşabildi. TED المجهر، معيار منظمة الصحة العالمية الداخلي ، موثوقيته تصل الى 40 حتى 60 في المئة.
    hizmeti engelleme saldırısını çalıştırabilir misin? Ya bir terör Örgütü polisin yeteneklerini TED لذا، من الممكن أن ترغب منظمة إرهابية بتعطيل قدرة الشرطة والإطفاء للاتصال في حالات الطوارئ؟
    Bu insanları gizlice izleyen ve düzgün şekilde davranmalarını sağlayan bir organizasyon. Open Subtitles بل هي منظمة هدفها مراقبة الناس خلسة. للتأكد من أن تصرّفاتهم طبيعية.
    Öncelikli amacı uzay seyahati olmayan bir organizasyon için çalışıyorum. Open Subtitles أنا أعمل لدى منظمة هدفها الرئيسي ليس السفر في الفضاء.
    Saygın bilgisayar bilimleri profesyonellerinden oluşan kar amacı gütmeyen bir organizasyon. Open Subtitles وهي منظمة غير ربحية تتألف من المهنيين البارزين في علوم الكبيوتر
    Defile organize etmek için çok para gerekiyordur, değil mi? Open Subtitles منظمة عرض الازياء يتطلب الكثير من المال ، أليس كذلك؟
    İnsan Hakları organizasyonu'na kurbanların aileleri ile iletişime geçirmeleri için talepte bulundum TED و سألت منظمة حقوق الانسان ان يصلوني بأباء الضحايا
    Kaddafi’nin düşüşü esnasında ve hemen sonrasında Bingazi’de yaklaşık 200 -- Trablus’ta yaklaşık 300 örgüt kuruldu. TED تم إنشاء حوالى 200 منظمة فى بنغازى خلال و مباشرة بعد سقوط القذافى ونحو 300 فى طرابلس.
    Sakin olun! düzenli şekilde burayı boşaltın. Open Subtitles اهدؤا، حافظوا على هدوئكم ولتخرجوا بطريقة منظمة
    Günde 1200 insanı öldüren bir organizasyonun başında yaşamımı sürdüyorum. Open Subtitles أكسب المعيشة لتمثيل منظمة تقتل 1,200 من البشر في اليوم.
    Ne kadar bir süredir Barranquilla karteli için çalışıyorsun? Open Subtitles منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟
    Küresel olarak Girişimciler Örgütü ve Genç Başkanlar Örgütü adlı iki örgütün önemli bir parçasıyım. Barselona’da bir konuşma yaptığım TED أنا مشارك في بعض المنظمات العالمية تسمى منظمة رجال الأعمال و منظمة الرؤساء الصغار لقد عدت لتوي من مؤتمر في برشلونة
    Aslında teknik olarak bu Greenpeace'le ilgilii bu çevre örgütünün Japon hükümetinin balina kampanyasını durdurmak istemesi ile ilgili. TED حسناً، تقنياً الأمر حول السلام الأخضر، التي هي منظمة بيئية أرادت إيقاف الحكومة اليابانية عن حملة لصيد الحيتان.
    Zero'nun bildirisinde belirttiği gibi Kara Şövalyeler Tarikatı zayıfların müttefiki. Open Subtitles وبناء على اعلان زيرو , منظمة الفرسان السود حلفاء للضعفاء
    Hindistan'da yoktu. Şu anda en az yarım milyon aktif kuruluş var. TED لا توجد في الهند. هناك الآن على الأقل نصف مليون منظمة ناشطة.
    Chicago'da Siyah kadınların oy kullanma hakkı organizasyonunun kurulmasına öncülük eden Wells oy kullanma savaşında önemliydi. TED كانت ويلز طرفًا فعالًا في الكفاح من أجل شمولية التصويت وبدء منظمة حق اقتراع النساء السود في شيكاغو.
    Sonrasında Britanya Derneği, kadınları tam üye olarak kabul eden en büyük ulusal bilim organizasyonlarından ilki olacaktı. TED ستصبح المؤسسة البريطانية بعد ذلك أول منظمة علمية وطنية كبرى في العالم تعترف بالنساء بصفتهم أعضاء كاملات العضوية.
    Çoğumuzun bir efsane olduğuna inandığı, 30 yıldan fazla bir süredir bilinen çok gizli bir teşkilat söylentisi var. Open Subtitles هم أشيعوا لأكثر من 30 سنة. منظمة لذا سرّ، معظمنا إعتقد بأنّهم كانوا أسطورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more