Dünya Sağlık Örgütü'nün en önemli ilaçlar listesinde yer alıyor. | TED | كما أنه ضمن قائمة منظمة الصحة العالمية للأدوية الأكثر أهمية. |
Uluslararası Af Örgütü. Bu bir rock grubu falan mı? | Open Subtitles | منظمة العفو الدولية هل هذا نوع من فرق الروك ؟ |
Bu son zamanlardaki zincirleme vampir olaylarının arkasında büyük ölçekli bir organizasyon var. | Open Subtitles | هناك منظمة كبيرة تعمل في الخفاء وتسببت بكل هذه الأحداث المتعلقة بمصاصي الدماء |
Bilin diye söylüyorum mutfak dolapları çok kötü organize edilmiş. | Open Subtitles | لكن فقط للذكر خزائن المطبخ هذه منظمة بشكل سيئ جداً |
Şeytani organizasyonu içeriden fethetmeye çalıştığın son seferi hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تذكر آخر مرة حاولت إنزال منظمة الشر من الداخل؟ |
Kaldı ki bu örgüt beceriksiz, düzensiz ve destekçilerine saygısızlık ediyor. | Open Subtitles | والتي بدونها ستكون منظمة غير مؤثرة ، ومشوشة ولو سمحت لي |
Trenlerimiz zamanında hareket eder. Ancak her şey düzenli olduğunda mutlu oluruz. | TED | ولا نكون سعداء إلى عندما تكون الأمور منظمة |
Uluslararası Suçlarla Mücadele Örgütü başkanı olarak dünyanın en büyük suç örgütüyle mücadele görevine liderlik yetkisini, yakın dostum Büyükelçi Han'a verdim. | Open Subtitles | كرئيس لمبنى الجنايات العالمية , لقد ائتمنت صديقي السفير هان على أن يقود هذه المعركة , ضد أعظم منظمة إجرامية في العالم |
Standart bir WHO (Dünya Sağlık Örgütü) prosedürü olan mikroskopinin güvenirliği %40'tan ancak %60'a ulaşabildi. | TED | المجهر، معيار منظمة الصحة العالمية الداخلي ، موثوقيته تصل الى 40 حتى 60 في المئة. |
hizmeti engelleme saldırısını çalıştırabilir misin? Ya bir terör Örgütü polisin yeteneklerini | TED | لذا، من الممكن أن ترغب منظمة إرهابية بتعطيل قدرة الشرطة والإطفاء للاتصال في حالات الطوارئ؟ |
Bu insanları gizlice izleyen ve düzgün şekilde davranmalarını sağlayan bir organizasyon. | Open Subtitles | بل هي منظمة هدفها مراقبة الناس خلسة. للتأكد من أن تصرّفاتهم طبيعية. |
Öncelikli amacı uzay seyahati olmayan bir organizasyon için çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى منظمة هدفها الرئيسي ليس السفر في الفضاء. |
Saygın bilgisayar bilimleri profesyonellerinden oluşan kar amacı gütmeyen bir organizasyon. | Open Subtitles | وهي منظمة غير ربحية تتألف من المهنيين البارزين في علوم الكبيوتر |
Defile organize etmek için çok para gerekiyordur, değil mi? | Open Subtitles | منظمة عرض الازياء يتطلب الكثير من المال ، أليس كذلك؟ |
İnsan Hakları organizasyonu'na kurbanların aileleri ile iletişime geçirmeleri için talepte bulundum | TED | و سألت منظمة حقوق الانسان ان يصلوني بأباء الضحايا |
Kaddafi’nin düşüşü esnasında ve hemen sonrasında Bingazi’de yaklaşık 200 -- Trablus’ta yaklaşık 300 örgüt kuruldu. | TED | تم إنشاء حوالى 200 منظمة فى بنغازى خلال و مباشرة بعد سقوط القذافى ونحو 300 فى طرابلس. |
Sakin olun! düzenli şekilde burayı boşaltın. | Open Subtitles | اهدؤا، حافظوا على هدوئكم ولتخرجوا بطريقة منظمة |
Günde 1200 insanı öldüren bir organizasyonun başında yaşamımı sürdüyorum. | Open Subtitles | أكسب المعيشة لتمثيل منظمة تقتل 1,200 من البشر في اليوم. |
Ne kadar bir süredir Barranquilla karteli için çalışıyorsun? | Open Subtitles | منذ متى و أنت تعمل لحساب منظمة بارينكولا؟ |
Küresel olarak Girişimciler Örgütü ve Genç Başkanlar Örgütü adlı iki örgütün önemli bir parçasıyım. Barselona’da bir konuşma yaptığım | TED | أنا مشارك في بعض المنظمات العالمية تسمى منظمة رجال الأعمال و منظمة الرؤساء الصغار لقد عدت لتوي من مؤتمر في برشلونة |
Aslında teknik olarak bu Greenpeace'le ilgilii bu çevre örgütünün Japon hükümetinin balina kampanyasını durdurmak istemesi ile ilgili. | TED | حسناً، تقنياً الأمر حول السلام الأخضر، التي هي منظمة بيئية أرادت إيقاف الحكومة اليابانية عن حملة لصيد الحيتان. |
Zero'nun bildirisinde belirttiği gibi Kara Şövalyeler Tarikatı zayıfların müttefiki. | Open Subtitles | وبناء على اعلان زيرو , منظمة الفرسان السود حلفاء للضعفاء |
Hindistan'da yoktu. Şu anda en az yarım milyon aktif kuruluş var. | TED | لا توجد في الهند. هناك الآن على الأقل نصف مليون منظمة ناشطة. |
Chicago'da Siyah kadınların oy kullanma hakkı organizasyonunun kurulmasına öncülük eden Wells oy kullanma savaşında önemliydi. | TED | كانت ويلز طرفًا فعالًا في الكفاح من أجل شمولية التصويت وبدء منظمة حق اقتراع النساء السود في شيكاغو. |
Sonrasında Britanya Derneği, kadınları tam üye olarak kabul eden en büyük ulusal bilim organizasyonlarından ilki olacaktı. | TED | ستصبح المؤسسة البريطانية بعد ذلك أول منظمة علمية وطنية كبرى في العالم تعترف بالنساء بصفتهم أعضاء كاملات العضوية. |
Çoğumuzun bir efsane olduğuna inandığı, 30 yıldan fazla bir süredir bilinen çok gizli bir teşkilat söylentisi var. | Open Subtitles | هم أشيعوا لأكثر من 30 سنة. منظمة لذا سرّ، معظمنا إعتقد بأنّهم كانوا أسطورة. |