"من الجو" - Translation from Arabic to Turkish

    • havadan
        
    • atmosferden
        
    Ancak havadan ve denizden gelen muazzam destek ile Salerno işgalcileri tutunmayı başarabildi. Open Subtitles لكن بوصول دعم هائل من الجو والبحر أصبح بأمكان قوات الحلفاء الأحتفاظ بمواقعهم
    Ağaçlar havadan görünmemizi engelleyecek ve çalılar da polisleri yavaşlatacak. Open Subtitles ستعطينا الأشجار تغطية من الجو وسيبطيء المستنقع من حركة الشرطة
    Meslektaşlarımız, erkek ve dişi aslanlara GPS (küresel konumlandırma sistemi) takip tasması taktılar ve onların avlanma davranışlarını havadan haritaladık. TED وقد وضع زملائنا في الحملة أطواق تتبع في رقاب ذكور وإناث الأسود، وقمنا بملاحظة وتسجيل سلوكيات الصيد الخاصة بهم من الجو.
    Maviler sığınma kampları, gönüllü kişiler havadan tespit etmişler. TED بالأزرق هي مخيمات اللاجئين التي ألتقطها المتطوعون من الجو.
    Bunun nedeni ise buz aslında atmosferden nemi emiyor. TED والسبب وراء الجفاف هو أن الجليد يسحب الرطوبة من الجو
    Bu, fok sezonu sırasında St. Lawrence Körfezi'ni gösteren havadan çektiğim bir fotoğraf. TED وهذا هو صورة من الجو صورتها سابقا .. توضح خليج سانت لورانس خلال موسم وصول فقم الأعشاب
    Tepenin ardındaki sığınaklardaki büyük toplar havadan görünmüyor. Open Subtitles المدافع الكبيرة في دشم خلف المنحدر و لا يمكن رؤيتها من الجو
    Bu sıradan bir operasyon prosedürüydü. Böylelikle havadan yeriniz tespit edilemez. Open Subtitles وهو أجراء طبيعى حتى لا يرصدها العدو من الجو
    Sis ağaçların tepesinden kalkmıyordu ve onları havadan bombalayamıyorduk. Open Subtitles كان الضباب كثيفاً وفى مستوى قمم الأشجار ولذلك لم يكن بمقدورنا رصد أى من تحركات قواتهم من الجو
    Şimdi, düşman bölgesinin derinliklerine havadan yardımla beraber akın yapmayı planlıyordu. Open Subtitles الأن هو يخطط للأغاره على عمق العدو على أن يحصل على إمدادته من الجو
    İngilizlerin erzakları tükenmek üzereyken havadan gelen yardımla tamamen tazelendiler. Open Subtitles عندما أتى الأمداد البريطانى أتى بالكامل من الجو
    1932'de Pearl Harbor'a havadan hücum edilebileceği ispat edildi. Open Subtitles فى 32 و 33 برهن على ان بيرل هاربور كان من الممكن ان تقصف من الجو
    Herhangi bir et kafalı onu havadan avlayabilir. Ben onu yerde avlamak istiyorum. Open Subtitles أى خنزير يمكنه أن يصطاده من الجو أريد صيده من علي الأرض
    havadan araştırma yapabilseydin hayat daha kolay olurdu. Open Subtitles إن أستطعت أن تكتشف ذلك من الجو فإن الحياة ستكون بسيطة جداً
    Air Force One havadan havaya bir füze tarafından vuruldu! Open Subtitles أن طائرة الرئيس قد أصيبت بضربة غير مباشرة بصاروخ من الجو
    Air Force One, çalınan bir radara yakalanmayan uçak tarafından ateşlenen havadan havaya bir füze tarafından vurulmuş. Open Subtitles طائرة الرئيس تعرضت لضربة غير مباشرة من صاروخ من الجو أُطلق من مقاتلة شبح مسروقة
    Yiyecek, tıbbi malzeme, jeneratör, ...tüm hepsi havadan geldi, Çin'den. Open Subtitles . الطعام والامدادت الطبية والمولد الكهربائي .. كله اسقط من الجو , كلهم من الصين
    Neler olup bittiğini yerden öğrenemiyorsak belki havadan öğrenebiliriz. Open Subtitles ان لم نستطع ان نعرف مايحصل من الارض فربما نستطيع من الجو
    CTU buraya geldiğinde, onlara havadan izimi sürmeye başlamalarını söyle. Open Subtitles حالما تصل وحدة مكافحة الإرهاب إلى هنا، أخبريهم بأن يتعقبوني من الجو
    Bilim adamları böceğin sıra dışı süper kızılötesi algılayıcılarını taklit ederek, orman yangının ilk işaretlerini havadan tespit etmeye çalışıyorlar. Open Subtitles يحاكي العلماء الآن حاسة الخنفساء المفرطة الفريدة تحت الحمراء لرصد أولى بوادر نيران الغابة من الجو.
    Aslında, görünmez olduğumuza göre, tek yapmamız gereken gemiyi atmosferden çıkana kadar izlemek ve hiperuzaya girmeden önce otostop çekmek. Open Subtitles حسنا, نحن بالفعل محجوبون. كل ما علينا فعله هو متابعة السفينة من الجو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more