"من قال أن" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu kim söyledi
        
    • Kim demiş
        
    • kim söylemiş
        
    • olduğunu söyleyen
        
    • ne malum
        
    • söyleyen kim
        
    Adamın burada olduğunu kim söyledi? Open Subtitles لا يريد أن يخرج أحد من هذا الباب سواه من قال أن عندنا مثل هذا المقاتل ؟
    Bütün sigorta şirketlerinin kötü olduğunu kim söyledi? Open Subtitles حسناً من قال أن جميع شركات التأمين شريرة
    Senin işinin düşünmek olduğunu kim söyledi, Yaylı Köpekçik? TED من قال أن مهمتك أن تفكر، سبرينغ وينر؟
    Hayır kurumunun ölüler için de geçerli olmadığını Kim demiş? Open Subtitles من قال أن الإحسان لا يمكن القيام به تجاه الموتى؟
    Kim demiş aşk yumuşak ve nazik olmalı? Open Subtitles من قال أن الحب مِنْ الضروري أنْ يَكونَ ناعماً ولطيفاً؟
    Kökümüzün denizden geldiğini kim söylemiş, bilmek isterdim. Open Subtitles أريد ان أعرف من قال أن الإنسان القديم كان يعيش في البحار
    Unutma, önemli olanın yalnızca bu dünya olduğunu söyleyen sendin ve haklıydın da. Open Subtitles تذكر، أنت من قال أن هذا هو العالم الوحيد الذي يهم وكنت مُحق
    Yani, hayatın adil olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من قال أن الحياه عادله أين كتب هذا ؟
    İçeri girmeliyim. -Burada gaz olduğunu kim söyledi? Open Subtitles أريد الدخول، من قال أن هناك بنزين ؟
    İblisin bir tane olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من قال أن هناك عفريتا واحدا فقط؟
    Babanın deli olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من قال أن والدك مجنون ؟
    Bunun cinayet olduğunu kim söyledi ? Open Subtitles من قال أن هذه جريمة قتل ؟
    Bunun cinayet olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من قال أن هذه جريمة قتل ؟
    Oyun olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من قال أن هذه لعبة ؟
    Ve Kim demiş Bir Hafta Doldu Diye? Open Subtitles و من قال أن الأسبوع قد إنتهى ؟ نحن ما زلنا في يوم الثلاثاء
    Kim demiş ki zaten iç yapmak karmaşıktır diye? Evet. Open Subtitles نعم، صحيح، من قال أن الحشوه يجب أن تكون معقَّدة، صحيح؟
    İyi inişti çocuklar. Kim demiş penguenler uçamaz? Open Subtitles هبوط جيد يا رفاق من قال أن البطريق لا يمكنه الطيران
    Centilmenliğin öldüğünü kim söylemiş? Open Subtitles من قال أن الشهامة لم تعد موجوده في الرجال. ؟
    Tek bir yola taktığımı kim söylemiş? Open Subtitles من قال أن لدي مسار واحد غى عقلى؟
    Ninjaların gey olduğunu söyleyen sendin. Bunu neden bir problem hâline getirmeye çalışıyorsun ki? Open Subtitles أنت من قال أن النينجا مثلي الجنس لماذا تريد أن تجعل هذا مشكلة؟
    - Öbür elini de istemeyeceği ne malum? Open Subtitles حسناً ، من قال أن القاتل لن يرغب في الحصول على اليد الأخرى ؟
    Sadece bunun peşinde olduğumu söyleyen kim? Open Subtitles من قال أن هذا كل ما أسعى إليه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more