"موازي" - Translation from Arabic to Turkish

    • paralel
        
    • Alternatif
        
    • Anomaliler
        
    • evren
        
    Bu aynı fiziksel alan üzerinde varolan paralel alemde bir kasaba olmalı. Open Subtitles لابد أن يكون هنالك سطح موازي متصل موجود بنفس المسافة المكانية كالمدينة
    Niye, KGB sana ateş ederken arabanı paralel park edebilmek için mi? Open Subtitles لماذا ، حتى تتمكن من الوقوف موازي حين يطلق النار عليك ؟
    paralel bir boyut ya da detaylı bir ilüzyon olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا بُعد موازي أو ربما مجرد وهم واقعي
    Dağa tırmanabileceğin kola sahip olduğun Alternatif evrende olurdum. Open Subtitles حسناً, سأكون موجودة بعالم موازي للعالم الذي تكون قادراً فيه على أن تتسلق الصخور
    Anomaliler görülmeye başlıyor. Sadece hayal edebildiğimiz zaman geçitleri. Open Subtitles بدا بعد موازي في الظهور , مدخل الي عوالم لانستطيع تخيلها ابدا.
    Ve paralel bir özetle, aynı şeyleri teknoloji, eğlence ve tasarım, hakkında da söylemek istiyorum, çünkü bence konular çok benzer. TED و كتلخيص لموضوع موازي أريد أن اقول نفس الشئ على الأبحاث التقنية, و عن الترفيه والتصميم لأني أعتقد انها موضوعات متشابهة.
    Öklit'in paralel postülatını yüzeye diktim. TED لقد قمت بخياطة إوكليدس إفتراضي موازي مع السطح.
    paralel boyuttaki kendimize bakıyoruz. Open Subtitles إننا فعليا ننظر الى أنفسنا في كون موازي لنا
    Seksi kız paralel evreninde falan yaşıyor. Open Subtitles إنها تعيش في عالم موازي للفتيات المثيرات
    Periler, elfler ve cüceler mistik yaratıklar bizimkine paralel, kalın bir perdeyle ayrılmış bir evrende yaşarlar. Open Subtitles الجنّيات، الجان، و الأقزام هي مخلوقات غامضة إنهم يعيشون في عالمٍ موازي لنا لكنه مُنفصل عنّا بواسطة غطاء طفيف
    Restaurantı o kadar meşhurdu ki, rezervasyon yaptırmanın tek yolu rezervasyon yaptırdığın başka bir paralel evren yaratmaktı! Open Subtitles مطعمه كان محجوز دائماً الطريقة الوحيدة لتحصل على حجز كانت عن طريق خَلق كون موازي لديك فيه حجز بالفعل
    Limanın sonuna paralel durumda, pek iyi değil. Open Subtitles حسناً، إذاً، موازي لنهاية حوض السفن، ذلك ليس جيداً
    ancak oluş şekli, paralel bir evrene geçiş şeklinde. Open Subtitles ولكن طريقة حدوثه هي الدخول إلى كون موازي
    Bu paralel bir evrende herkesin sırtını... döndüğü bir aşk hakkında. Open Subtitles هي عن الحب في عالم موازي حيث يتبدل الجميع
    paralel bir gerçekliğe erişimimizi sağlar. Trendeki ölümler elbette üzücüydü. Open Subtitles تعطينا وسيلة الدخول إلى عالم موازي الموت على متن ذلك القطار كان مأساوي.
    Kontrol ettiğim ilk 43 paralel evrenin boş olduğu görüldü. Open Subtitles أول 43 كون موازي تفقدتهم ثبت أنهم فارغون
    Ama karar anında, yeni hayatın başka bir bölüme ayrılıp paralel evrene gider. Open Subtitles لكن في لحظة القرار، حياة جديدة تنشق في كونٍ موازي.
    Evet ama paralel evren senaryosunda şunu göz önünde tutmalıyız ki Klaus Meisner'ın şirketi belki de... Open Subtitles نعم، ولكن في العالم موازي السيناريو، علينا درس المسألة شركة ميسنر كلاوس
    Alternatif bir evrene gönderildim gibi bir şey. Open Subtitles لقد ارسلت لكون موازي مماثل لهذا
    İyi bir hayat yaşadım. Alternatif bir evrene geçiş yaptım. Open Subtitles عشت حياة جيدة، صنعت بوابة لكون موازي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more