Telefonda konuşabildiğimiz birkaç kişi ilaçlara geri dönmemizi tavsiye etti. | TED | والقليلين منهم ممّن استطعنا الاتصال بهم نصحونا أن نرجع للدواء. |
Belki çatışma sonrasını beklemeliyiz, ikimizin de geri dönmemesi ihtimaline karşılık. | Open Subtitles | ربما علينا الانتظار حتى انقضاء المعركة، في حال لم نرجع كلانا. |
Cephaneliğe gidelim, geri dönüp Geçit odasını geri almaya çalışalım. | Open Subtitles | نحاول الوصول إلى مستودع السلاح ثم نرجع ونستعيد غرفة البوابة |
"Rachel, Çok üzgünüm." "Peki, Ross. tekrar birlikte olmak ister misin?" | Open Subtitles | رايتشل أنا حقا اسف موافقة هل تريد أن نرجع سويا ؟ |
- Onu bulmuş olmalılar. - geri dönmek zorundayız. | Open Subtitles | ـ لابد أنهم وجدوه ـ لابد أن نرجع مرة أخرى |
- Onun için dönmeyeceğim. - Alv, sence geri dönmeli miyiz? | Open Subtitles | أنا لن ارجع لها هل يجب أن نرجع لها ياإلف ؟ |
Siktiğimin oteline geri dönersek; size istediğiniz kadar para verebilirim. | Open Subtitles | لو استطعنا أن نرجع للفندق اللعين سأدفع لكم بقدر ماتريدون |
Şimdi gelin benim kendimi çok daha fazla rahat ya da size yapacağım konuşmayı düşündüğünüzde birazcık daha az rahat hissedeceğim tıp dünyama geri dönelim. | TED | الان دعونا نرجع الى عالم الطب. حيث اكون اكثر ارتياحاً, او ربما اقل بقليل من الارتياح بعد الذي سأتحدث عنه. |
Gerçek içeriği iletmek zorundasınız -- burada "içerik metaforu"na geri dönüyoruz. | TED | عليك أن تنقل المحتوى الفعلي... وهنا نرجع مرة أُخرى لحاوي الإستعارة. |
Bazı şehiriçi durumlarına geri dönüp inceliyoruz buralarda mahalleler yaratmıştık okullar yapmıştık ama ikisi arasında bağlantı kurmamışız. | TED | نحن أيضاً سوف نرجع إلى حالات في داخل المدينة حيث قمنا ببناء أحياء سكنية وببناء مدارس لكننا لم نقم بربط الإثنين. |
Şimdi beyine geri dönüp soralım: Bu sinirsel kenetlenmeyi sağlayan nedir? | TED | والآن دعونا نرجع إلى الدماغ ونسأل: ما الذي يقود هذا التزامن العصبي؟ |
Ben de bu ikisi arasındaki mesafeyi birbirine yaklaştırdım, şimdi oyuna, amacımıza geri dönelim. | TED | والآن حيث أنني قربت المسافة بين هذين الإثنين هيا نرجع للعبتنا لمهمتنا |
Katılıyorum ama bunları onun evine, tekrar koyana kadar değil. | Open Subtitles | أُوافقكِ ، لكن ليس قبل ان نرجع هذه إلى منزلها |
Bir yanlışlık olmalı. Listeye tekrar bakar mısın? | Open Subtitles | لا بد أن هناك خطأ ما هل لنا أن نرجع للقائمة مرة أخرى |
James, o elmasları nasıl tekrar ele geçirebiliriz? | Open Subtitles | جيمس كيف بحق الجحيم نرجع أولئك الماسِ هنا ثانيةً؟ |
Evet, artık dönmek için çok geç. | Open Subtitles | اجل , الان نحن توغلنا لمسافه بعيده لكى نرجع |
Operasyondan sonra toplardamar sistemi yoluyla döneceğiz enseye doğru ulaşıp, tam burada dışarıya çıkarılacağız. | Open Subtitles | بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا |
Jack'e elimiz boş dönemeyiz. | Open Subtitles | لن نرجع لـ جاك وأيدينـا فارغــة , أليس كذلك ؟ |
Pekala. Bakın, millet şöyle düşündüm. Hemen kendi koridorumuza dönmeliyiz. | Open Subtitles | تماام، دا اللي انا بفكر فيه نرجع بسرعة للققسم بتاعنا |
Bu maçı iptal ederseniz, onlara bu gücü iade etmiş oluruz. | Open Subtitles | إذا تلغون هذه اللعبة، نرجع كل القوة إلى العصابات |
Ve astronomi ve kozmolojide bizim yapmaya çalıştığımız, Darwin'in basit başlangıcından da geriye giderek yerküreyi kozmik anlamda yapılandırmaktır. | TED | وما نحاول فعله في علم الفلك وعلم الكون هو أن نرجع قبل بداية داروين البسيطة وأن نضع كوكبنا في سياق كوني |
Biz oyun oynamaktan döndüğümüzde, o da tarlayı sürmekten ve çalışmaktan döndüğünde her akşam masanın etrafında otururduk. | TED | و كنا عندما نرجع من اللعب، و هو من الحرث و العمل، كنا نجلس حول هذه الطاولة كل ليلة. |
Ve ben de anahtarları vermedim. Bence gidip orayı alt üst etmeliyiz. | Open Subtitles | و إحتفظت بالمفاتيح, علينا أن نرجع و نحطم المكان |
O zaman sana tekrar üzgün olduğumu söylesem, zamanı geri alsak ve ikinci adıma dönsek. | Open Subtitles | اذاً, سوف اعتذر مجدداً سوف نرجع الزمن, ونعود للخطوة الثانية. |
Aklından bile geçireyim deme. Eve dönene kadar gemide kalıyorsun. | Open Subtitles | لا تفكري حتي في هذا ستنتظري هنا علي المركب الي أن نرجع الي البيت |
Bana içecek aldın, sonra da evine döndük, şimdi ne yapıyorsun? | Open Subtitles | اشتريت لى مشروب نرجع الى شقتك وماذا تفعل؟ |
Kadınlar kekleri getirir, sen de yere bir çember çizersin. Herkes elindeki numaralarla daire olur falan... Bir dakika, konumuza dönebilir miyiz artık? | Open Subtitles | دى حاجه الستات بتحطها على الكيكه ممكن نرجع للموضوع الاصلى |