"نستحق" - Translation from Arabic to Turkish

    • hak
        
    • hakkımız
        
    • hakediyoruz
        
    • hakettik
        
    • layık
        
    • değeriz
        
    • değer
        
    • bizim
        
    • haketmiyoruz
        
    • haketmiyor
        
    • kurtarılmaya
        
    bizim bir grup olarak başka biriyle eşit hakları hak etmediğimizi nasıl söyleyebiliyorlardı? TED كيف يستطيعون أن يقولوا أننا كمجموعة لا نستحق حقوقا متساوية كأي أحد آخر؟
    Nathan Junior'ı kodes kuşlarından daha çok hak ettiğimiz söylenemez. Open Subtitles نحن لم نعد نستحق ناثين جونيور أكثر من هذين السجينين
    Cezaları hak etmediğimizi düşünüyorsak bu cezaları bir teftiş heyetine götürebilmemiz gerekmiyor mu? Open Subtitles إذا لم نعتقد بأننا نستحق الإعتقال أليس مسموحٌ لنا بالبحث لمعرفة أسباب القضية؟
    Tekrar,bir gün,bizim olan bir evde, yaşamaya hakkımız olduğunu sanıyorum. Open Subtitles أعتقد أننا نستحق منزل يأوينا ويكون ملك أيدينا فى يوم ما
    Dünyadaki siyahi genç kız ve erkeklere yeni bir bakış açısı sunuyor. Bizler savaşını verdiğimiz hakları hakediyoruz Yerel hükümetler tarafından görülmeyi hakediyoruz TED إنها توفر رؤية جديدة للفتيات السود في أنحاء العالم مفادها أننا نستحق أن يُدافع عنا، وأننا نستحق أن نستدعي السلطات المحلية ليدافعوا عنا.
    Limuzininin bagajından aldım, bir kutlamayı hakettik diye düşündüm. Open Subtitles لقد أخذتها من الليموزين اعتقدت أننا نستحق الاحتفال
    Amacımız bir hikaye yaratmak değil, 3000 yıl önce Tanrı'dan ilham alarak yaratılan bir hikayeye layık olmaktır. Open Subtitles لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام
    İzlanda bankacılık işlemlerinin gizliliği kanununa göre bir yıl hapsi hak etmişiz. Open Subtitles يُخبرنا أن تحت قانون الأعمال المصرفية الآيسلندية السِرّي، نحنُ نستحق عاماً بالسجن.
    Kusursuz değiliz evet, ama dalga geçilmeyi de hak etmiyoruz. Open Subtitles لا، لسنا مثاليين. ولكننا لا نستحق أن نكون محض سخرية.
    Sonra tüm kaybedenler olarak daha iyi bir erkeği hak etmiyormuyuz diyoruz? Open Subtitles بعـد كـل أولئك الفاشليـن الذين حظينـا بهم ألا نستحق رجـلا رائعـا ؟
    Hepimiz keşif için araçları hak ediyoruz. TED نحن جميعًا نستحق الأدوات للذهاب والاستكشاف.
    Eşit iş için eşit ücreti hak ediyoruz. TED نحن نستحق أجرًا متساويًا للعمل المتساوي.
    Hayranlık duyduğumuz insanlarla, bu odada olmayı gerçekten hak ettiğimize inanmıyor olmanın utancı. TED إنه الخزي من عدم اعتقادنا بأننا نستحق الجلوس في نفس الغرفة مع الأشخاص الذين نعجب بهم.
    Sorun bakış açısının kötü olup olmaması değil ama bütün öyküleri hak etmiyor muyuz? TED لا يعني هذا أنها وجهة نظر سيئة، لكن ألا نستحق أن نسمع جميع وجهات النظر؟
    Tasarım tamamen bu dünyada kim olduğumuz ve neyi hak ettiğimiz hakkındaki fikirlerimizi şekillendiriyor. TED هم حرفيا يشكلون أفكارنا عن من نحن في هذا العالم وماذا نستحق.
    İkimiz böyle bir zamanda ailesinin yüzünü kara çıkartacak bir evlat yetiştirmişsek biz zaten mahvolmayı hak etmişiz demektir. Open Subtitles ان كنت أنا و أنتِ قد أنشأنا ابننا الأكبر لكي يخذل عائلته في مثل هذه الظروف فاننا نستحق أن نكون في أسفل سافلين
    Bence biraz söz hakkımız vardır değil mi Jim? Open Subtitles أعتقد أنا نستحق بعض المميزات، أليس كذلك ؟
    Bekle. Buradan öylece gidemezsin. Biz cevapları hakediyoruz! Open Subtitles أنتظر، لا يمكنك بهذه السهولة المغادرة أننا نستحق معرفة بعض الأجوبة
    pekala,kimin umrunda, biz yapmadık,biz hakettik. Open Subtitles من يهتم بـ لماذا؟ لو نجحنا في ذلك لأننا نستحق هذا
    Amacımız bir hikaye yaratmak değil 3000 yıl önce Tanrı'dan ilham alarak yaratılan bir hikayeye layık olmaktır. Open Subtitles لم يكن مقصدنا أن نخلق قصه لكن أن نستحق ما توحى به القصه التى حدثت منذ ثلاثة آلاف عام
    Daha genciz, öğrenecek çok şeyimiz var ama kurtarılmaya değeriz. Open Subtitles إننا جديدو عهد بالكون، وأمامنا الكثير لنتعلمه، لكننا نستحق الإنقاذ.
    bizim gibi altın peşinde koşan ve altın çalan insanlar sence öldürülmeye değer mi? Open Subtitles ناس مثلنا ، يستولون على الذهب ثم يهربون به هل تعتقد أننا نستحق القتل ؟
    Birçok hatamız olabilir ancak unutulmayı haketmiyoruz. Open Subtitles قد تكون لنا أخطاء كثيرة لكن لا نستحق أن نُنسى
    Seçime giren adaylarımızı tanımayı haketmiyor muyuz sence? Open Subtitles ألا تظننا نستحق معرفة من هو منتخبنا الرسمي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more