Tamam, tamam, tamam. Ölüm sebebinin kırık boyun olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، حسناً، نعلم أنّ سبب الوفاة هو عنق مكسور. |
Onları kullanır, atar, unuturuz, çünkü öteki tarafta onu alacak bir işgücü olduğunu biliyoruz. | TED | نحن نستعملها و نرميها ثمّ ننسى أمرها تماما، لأنّنا نعلم أنّ هناك قوة عاملة في الجانب الآخر ستقوم بأخذها بعيدا. |
Ölü adamın pedofiliden, hükümlü olduğunu biliyoruz, okulların etrafında dolaşıyordu. | Open Subtitles | ,نعلم أنّ الرجل الميّت كان مُدان بالإنحراف الجنسي كان مُعتاد على التجوّل حول المدارس |
biliyoruz ki, daha büyük planların var. Peki tam olarak neyin peşindesin? | Open Subtitles | إسمع، نعلم أنّ لديك خطة أكبر، لذا ما الذي تسعى خلفه تحديداً؟ |
biliyoruz ki, bebekler bile kıskançlık yaşıyor. | TED | نعلم أنّ الرّضع يستطيعون الاحساس بالغيرة. |
İkimiz de senin bu arabada oluşunun benimle hiçbir ilgisinin olmadığını biliyoruz zaten. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّ تواجدكِ بهذهِ السيّارة الآن، ليس له أيّ علاقة بي على الأطلاق. |
Yumruk heykelini çalan kişinin siyah elbise giyen biri olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنّ أياً من سرق القبضة كانت امرأة ترتدي ثوباً أسوداً... |
Sanırım ikimizde burada tehlikede olanın ülkenin savunmasından daha öte bir şey olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا نعلم أنّ ما على المحكّ هنا لم يعد الدّفاع عن البلد. |
Gerçek test sonuçlarının temiz olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | . نعلم أنّ اختبارك الأصليّ عاد نظيفاً من ذلك |
Gerçek test sonuçlarının temiz olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | . نعلم أنّ اختبارك الأصليّ عاد نظيفاً من ذلك |
Kafi sebep var. Aramanın kusurlu olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | هناك سبب إجرائي دامغ نعلم أنّ إجراءات التفتيش لم تكن صحيحة |
Hepimizdeki ölümsüzlük geninin aynı olduğunu biliyoruz. Neden o zaman omurilik sıvısı... | Open Subtitles | نحن نعلم أنّ جينات الخلود هي نفسها في جميع أنواعنا |
Şu anda yaşama ihtimalinin zayıf olduğunu biliyoruz ama matematiksel olarak bir şans olduğunu da biliyoruz. | Open Subtitles | والآن نعلم أنّ فرص النجاة ضئيلة لكننا نعلم أنّ هناك فرصة حسابياً. |
Denizaltıların daha güvenli olduğunu biliyoruz çünkü sudaki uçaklar, havadaki denizaltılardan daha fazla. | Open Subtitles | نعلم أنّ الغواصات أكثر أماناً لأنّ عدد الطائرات في المياه أكبر من عدد الغواصات في السماء. |
Çalmaya değer bir şey olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنّ هُناك ما يستحق السرقة |
Junior'un ölümünün büyük bir oyun olduğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نعلم أنّ قتل الابن كانت لعبة هامّة. |
biliyoruz ki, kıskançlık, Birleşik Devletlerdeki eş cinayetlerinin birinci sebebi. | TED | نعلم أنّ الغيرة هي الدافع الأول لجرائم القتل الزوجية في الولايات المتحدة الأمريكية. |
İkimiz de çok iyi biliyoruz ki, senin biliminin hata yapma olasılığı yüksek. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّ علمكَ هذا بهِ هامش جدي من الخطأ. |
Annemden ne kadar nefret ediyor olsan da ikimiz de biliyoruz ki paraya bayılırsın. | Open Subtitles | كلانا نعلم أنّ ؛ بقدر ما كرهت أمّي فأنتَ تعشق الثروة. |
Artık o DNA testinin geçerli olmadığını biliyoruz. | Open Subtitles | الآن نعلم أنّ إختبار الحمض النوويّ لم يكن صحيحًا. |
Sistemde arattığınız iki parmak izinin olay yerlerinden alınan iki izle tuttuğunu biliyoruz. | Open Subtitles | نحن نعلم أنّ البصمات التي وضعتها في "جهاز تحديد البصمات" تطابق بصمتين من مسرح جرائمه |
58'de Clarence'ın masum olduğunu, doğru söylediğini biliyoruz! | Open Subtitles | نعلم أنّ (كلارنس) كان بريئاً من جُرم عام 1958، ونعلم أنّكَ كنت تقول الحقيقة. |
Ted'in bireysel farkındalığa sahip olduğu konusunda hepimiz mutabıkız. | Open Subtitles | كلنا نعلم أنّ (تيد) يُدرك ذاتهُ |