"نقوم به" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaptığımız
        
    • yaptığımızı
        
    • yapıyoruz
        
    • Yapacak
        
    • işimiz
        
    • yapacağız
        
    • yapalım
        
    • yapmamız gereken
        
    • bizim
        
    • şey
        
    • Biz
        
    • yapmamızı
        
    • yaparız
        
    • yapılacak
        
    • yapacağımız
        
    ve bir cerrahtan bir görev gerçekleştirmesini istedik robotla yaptığımız şuydu, TED وطلبنا من طبيب جرّاح أن يجري مهمة، وما نقوم به هو،
    kontrollü büyüyor. Eğer yaptığımız şeyi yapmasaydık, Nicole bu şekilde gözükecekti. TED هذا ما ستبدو عليه نيكول لو لم نقم بما نقوم به
    Bu soruları cevaplayabilmek için yaptığımız çalışmalardan üç tane örnek göstermek istiyorum. TED سأعرض عليكم ثلاثة أمثلة للعمل الذي نقوم به للإجابة عن هذه الأسئلة.
    Mesleğimizin en zor kısımlarından biri de insanlara yaptığımızı anlatmak. TED إنها إحدى التحديات في مهنتنا: محاولة شرح ما نقوم به.
    Peki, Biz ne yapıyoruz? TED حسناً, أول شيء نقوم به هو اصلاح الحمامات.
    - Eğlenmeye ihtiyacımız yok. - Yapacak bir şey bulabiliriz. Open Subtitles نحن لا نرغب فى التسلية سوف نجد شيئا نقوم به حتى تنتهوا
    G, müşterileri böyle dövemezsin. İşletmemiz gereken bir işimiz var. Open Subtitles لا يجب أن تضرب الزبائن هكذا لدينا عمل نقوم به
    Ve bu şu an, bu patlama noktasındayken, tamamen bizim yaptığımız şey. TED وهذا هو تماماً ما نقوم به الآن، ونحن في هذه اللحظة الفاصلة.
    Sinirsel patikalarımız, yaptığımız her şeye yol gösterdiği için, bu aşama önem taşır. TED هذه العملية مهمة لأن ممراتنا العصبية هي بمثابة خريطة لكل ما نقوم به.
    Dünyanın dört bir yanında yerli halklarla yaptığımız saha araştırmaları. TED العمل الميداني الذي نقوم به حول العالم مع السكان الأصليين،
    Burada, Bethlehem'de yaptığımız çalışmalar, tamamıyla insancıl ve disiplin içindedir. Open Subtitles ما نقوم به هنا في بيدلام هو شيء إنساني ومحترم
    yaptığımız şey senin içeride yapacağın şeyden çok daha heyecan verici bir şey. Open Subtitles ما نقوم به أكبر إثارة بكثير من أيّ شيء يحدث هناك في الداخل
    Dışarda, bizim bu yaptığımız şeyi durdurmak isteyen bazı insanlar var. Open Subtitles هناك بعض الناس هناك التي ترغب في وقف ما نقوم به.
    Ayrıca burada yaptığımız sadece gözlem ve keşif de değil. Open Subtitles وما نقوم به هُنا لا يقتصر على الملاحظة والاكتشاف فقط.
    Biraz gergindim ama sözümü tutmam gerekiyordu, iyi bir şey yaptığımı düşünüyordum, ne yaptığımızı fark edeceklerdi. TED كنت متوترا قليلا، لكني استمررت رغم ذلك، لكن أحسست أن الأمر جيد لكي يلاحظوا العمل الذي نقوم به.
    İnsan davranışlarıyla aynı hizaya gelirken, bizim neler yaptığımızı daha iyi anlamamızı sağlar ve daha önemlisi, neden TED وهي تتوجه بالسلوكيات البشرية، تستطيع أن تمكننا من أن الحصول على شعور أفضل تجاه ما نقوم به والأكثر أهمية، لماذا،
    AT: Evet, ulusal gelirlerimizin, herşeyimizi, hastaneleri, okulları, bu gelirlerle yapıyoruz. TED أنوتي: العوائد الوطنية، التي تحرك كل ما نقوم به في الحكومات والمستشفيات والمدارس وأمور أخرى.
    Ne isterse yerine getirilsin. Gel, Yapacak çok işimiz var. Open Subtitles فلتحقق له ما طلبه, هيا,لدينا عمل كثير نقوم به.
    Köprü işimiz bu sırada yapacağımız işimiz olacak. Köprü işimiz, geleceği görmeye çalışırken yapacağımız iş olacak. TED شيء نقوم به في هذا الوقت؛ شيء نفعله أثناء محاوتنا لمعرفة الخطوة القادمة،
    Unutma, iki tarafa da aynı şeyi yapacağız, ne yapacağız? Open Subtitles وتذكر، أياً شيء نقوم به في جهة ما، ماذا نفعل؟
    Ne yaparsak yapalım, bizi öldürmeye gelecekler. Open Subtitles انهم جاءوا للقتل بغض النظر عن ما نقوم به
    Bu kasti düşünceler ile yapmamız gereken ilk şey nötr bir sinyal ile çalışmaya başlamak. TED ان اول شيء سوف نقوم به بجهاز الإدراك هذا هو ان نبدأ بالتدريب ان نفهم اشاراته المحايدة
    Biz bu yapay zekâyı alıyoruz ve daha da akıllı hale getiriyoruz. TED وما نقوم به هو أخذ ذلك الذكاء الاصطناعي ونجعله أكثر فأكثر ذكاء.
    Salgını başarıyla alt edersek, ne yapmamızı önerirsin? Open Subtitles مالذي تقترح أن نقوم به إن أردنا الدخول الى مكان الوباء؟
    Genelde bir etkinlik duyuracağımız zaman, bunu afiş ve ilanlarla yaparız. Open Subtitles عادةً عندما نقوم بالإعلان عن حدث نقوم به بواسطة اللافتات والأبواق
    Ancak bildiğimiz gibi yapılacak en doğru şey genellikle en kolayı değildir. TED مع ذلك، وكما نعرفُ، الشيء الصحيح الذي نقوم به ليس في الغالب هو الشيء السهل.
    Şimdi yapacağımız şey, çok basit bir elektrikli motor. TED ما نقوم به هو صناعة محرك في غاية البساطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more