"نلت" - Translation from Arabic to Turkish

    • yakaladın
        
    • yakaladım
        
    • aldım
        
    • aldın
        
    • hakladım
        
    • vurdum
        
    • Kandırdım
        
    • vurdun
        
    • hakladın
        
    • kandırdın
        
    • kazandın
        
    • yakaladınız
        
    Aramızda kalsın... beni yakaladın ya paralar ne olacak? Open Subtitles بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟
    Bu hikâye sebebiyle bir tanesini hep görmek istemişimdir nihayet 80 yıl sonra birini yakaladım. Open Subtitles وبسبب تلك القصّة، أردتُ دائماً أَن أَرى واحد، وأخيراً نلت ذلك بعد 80 سنةً.
    Biliyorum. Ben de işeyenlerden payımı aldım. Sorun değil, vereceğim maymun dişi. Open Subtitles أعرف ذلك، نلت نصيبي من البلل لا بأس، أنها أنثى قرد
    İhtiyacın olan şeyi aldın. Onları öldür de buradaki işini bitir. Open Subtitles إنّك نلت ما جئت لنيله، اقتلهما وانتهِ من الأمر.
    Haze'i, Moon'u, Quincy'yi ve de bir delikanlıyı hakladım. Dışarıdalar. Open Subtitles لقد نلت من هاز واحد الصبيان ومون وكوينسي
    Evet, biraz gergindim, fakat tam iki gözünün arasından vurdum, ve bilmeni isterim ki o gözler arasında fazla mesafe yok. Open Subtitles نعم، لقد كنت ،متوتراً قليلاً ولكنني نلت منه مباشرةً بين عينيه وأقول لكِ، لا توجد مساحة كبيرة بين هاتين العينين
    Şu haline bir bak! Yine Kandırdım seni! Tombul yüzüne de bak hele! Open Subtitles خدعتكِ، ها قد نلت منكِ مُجدداً انظري لهذه الوجه البدّين
    Ateş edip dua etmekle olmaz. Neye ateş ettiğini bilmek zorundasın. Bence vurdun onu şerif. Open Subtitles لا تستطيع فقط أن تطلق النار وتنتظر يجب أن تعرف أين تسدّد أعتقد بأنّك نلت منه أيّها الشريف
    Masum insanlar üzerinde kimin bu deneyleri yaptığının izini sürdün ve onu yakaladın, nokta. Open Subtitles تم بعثك للإمساك بأيَّ كان الذي يجري التجارب على الأبرياء ولقد نلت منها , انتهى الأمر
    OK. Sadece bu seferlik. Beni yakaladın. Open Subtitles حسنا انها مرة واحدة فقط لقد نلت منى
    Tamam, yakaladın beni. Bayağı zeki birisin. Open Subtitles حسناً, نلت مني بهذا أنت ذكي حقاً
    Mesken'in Bilim ve Teknoloji Bölümü'nün başı Oleg Burov'un vatana ihanetini yakaladım. Open Subtitles نلت من اوليغ بتهمة الخيانة رئيس العلوم والتقنية بالمقر
    900 metre, doğruca ileri. Onu yakaladım. Open Subtitles ـ 900 متر مباشرة أمامنا ـ نلت منه
    Tabii. Birkaç tane. Bu işi nasıl aldım sanıyorsun? Open Subtitles بالطبع أطلقت على البعض كيف تعتقد أنني نلت هذه الوظيفة ؟
    Bir çok iyi teklif aldım... ama hayalim her zaman Duke Üniversitesi'nde oynamaktı. Open Subtitles لقد نلت الكثير من العروض الرائعة ولكنه كان حلمي دائماً ان العب في جامعة دوك
    Sen az önce istediğini aldın. Hâlâ neden buradasın acaba? Open Subtitles لأنّك نلت مرادك للتو وهو ما يدفعني للتساؤل عن سبب بقائك هنا
    Benim için değiller. Hayır sen zaten herşeyin en iyisini şimdiye kadar aldın. Open Subtitles لا لقد نلت حظك من الأمور الحسنة بالفعل
    Baba, bu orostopolu hakladım. Kafasını ezeceğim. Open Subtitles أبي، لقد نلت من هذا اللعين سوف أصرعه قتيلاً
    İblisi hakladım! Open Subtitles نلت منه , الشيطان
    Orospu çocuğunu tam iki gözünün ortasından vurdum. Open Subtitles لقد نلت من هذا اللعين . و الرصاصة تماماً بين عينيه
    - Kandırdım. - Bu oyunu iki kişi oynayabiliriz. Open Subtitles نلت منك اثنان يمكن أن يلعبوا تلك اللعبة
    vurdun mu Uğraşıyorum. Open Subtitles ـ هل نلت منه؟ ـ أنني أعمل على هذا
    Sadece bir tane kaldı, Pip. Onu da hakladın mı Eyalet Şampiyonu biziz! Open Subtitles بقي لك واحد يا (بيب)، إن نلت من هذا الفتى فسنصبح أبطال الولاية
    Muzlu krema demek. İyi kandırdın beni, Chip. Open Subtitles كريما الموز " حسنا لقد نلت مني في ذلك "تشيب
    Niçin layık görüldüğünü kimse hatırlamaz. kazandın, hepsi bu. Open Subtitles لا يذكر أحد لما حصلت على واحدة المهم أنك نلت واحدة
    Onu yakaladınız peder. Başını yukarıda tutsana aptal! Open Subtitles لقد نلت منها أيها الأب ارفعيدكللأعلى،أيها الأحمق!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more