"هذا ليس جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu iyi değil
        
    • Bu hiç iyi değil
        
    • Faydası yok
        
    • Bu iyi olmadı
        
    • Hiç hoş değil
        
    Görüyorsun, Bu iyi değil, Montag. Hepimiz benzer olmalıyız. Open Subtitles أترى, هذا ليس جيد , مونتاج جميعا يجب أن نكون على حد سواء
    - Yattım, hala homo sanıyor. - Bu iyi değil, işte. Open Subtitles لقد فعلت، ولازالت تظن أني شاذ - هذا ليس جيد -
    Sedyeyi getiriyorlar. Bu iyi değil. Open Subtitles أنهم يحملون اللوحة الخلفيّة أسفل هذا ليس جيد
    Bu hiç iyi değil dostum. Birileri bu uyuşturucuları arayacaktır. Rahatla dostum. Open Subtitles هذا ليس جيد يا رجل احدهم سوف يبحث عن هذه المخدرات
    Uçurumla pençeler arasına sıkıştık kaldık. Bu hiç iyi değil. Open Subtitles عالق ما بين المنحدرات والمخالب هذا ليس جيد
    - Bu iyi değil. Hayır, iyi değil. Open Subtitles لا, هذا ليس جيد و لا يمكنني أن أدع ذلك يحدث
    Çocuk korkuyor, Lula, Bu iyi değil. Open Subtitles الولد خائف يا لولا هذا ليس جيد
    Olmaz, ben iyiyim. Bu iyi değil Nick. Open Subtitles لا، لا، انا بخير هذا ليس جيد نيك
    Şiddetli bir manik-depresif için, Bu iyi değil. Open Subtitles ،للهوس الاكتائبى الحاد . هذا ليس جيد
    Bu iyi değil ama berbat da değil. Open Subtitles حسنا, هذا ليس جيد ولكن ليس فظيع.
    hayır... Bu iyi değil. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، يا صاح هذا ليس جيد.
    Bu iyi değil Open Subtitles هذا هذا ليس جيد
    - Hayır, muhteşem değil. Bu iyi değil. Open Subtitles لا, هذا ليس جيد ولا حسن
    Bu iyi değil. Sen kimi getirdin? Open Subtitles هذا ليس جيد من أحضرنا معنا ؟
    Bu hiç iyi değil, anlıyor musunuz? Daha önce de bu herifle kapalı yerde kalmıştım. Open Subtitles هذا ليس جيد فلقد أحتجزت مع هذا الرجل من قبل ، و كان لطيف للغاية
    Bak Bu hiç iyi değil. Stres seviyesi, performansını da etkiliyor. Open Subtitles هذا ليس جيد, الاجهاد يؤثر على عمله
    - Bu hiç iyi değil. - Memeleri göremeyeceğim değil mi? Open Subtitles 'هذا ليس جيد ليس هناك صدر صحيح؟
    - Peki. Bu hiç iyi değil. - Noldu? Open Subtitles ـ حسناً ، هذا ليس جيد ـ ماذا ؟
    Durun, durun. Bu hiç iyi değil. Open Subtitles مهلاً, مهلاً, هذا ليس جيد
    Faydası yok efendim! Toplar tam güçte bile etkilemiyor. Open Subtitles هذا ليس جيد ياسيدي , حتى مع الطاقة القصوى فالمادفع لاتستطيع خرق الجدار
    Hayır, Bu iyi olmadı. Open Subtitles لا , هذا ليس جيد
    Elektrik kesintisi sırasında üç kişi ölmüş. Bu Hiç hoş değil. Open Subtitles ثلاثة أشخاص ماتوا خلال انطفاء الانوار,هذا ليس جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more