On yaşından beri bunu bekliyorum. | Open Subtitles | لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري |
Yapma. Dün geceden beri bunu düşünmediğini söyleme. | Open Subtitles | برّبك , أخبريني إنك لا تفكرين في هذا منذ ليلة أمس |
Hey, bu çok uzun zaman önceydi. Hadi tutmak aramızda, tamam mı? | Open Subtitles | لقد كان هذا منذ وقت طويل فلنبقي هذا بيننا ، حسناً ؟ |
Belediye Başkanı olmak için. Salak herif,o tam 4 yıl önceydi! | Open Subtitles | لكي تكون المأمور أيها الأحمق لقد كان هذا منذ 4 سنوات |
Başından beri bu işin içindeydin ve biliyorsundur. Hayır, değildim. | Open Subtitles | ،لقد كنتَ في هذا منذ البداية و أنتَ تعرف هذا |
O öldüğünden beri bunun üstesinden gelemedin değil mi? | Open Subtitles | لم تكوني قادرة على تجاوز هذا منذ موته أليس كذلك |
Bunu bir süredir yapıyormuş. | Open Subtitles | بصمة أصابع واحده فى شقته يبدوا أنه فعل هذا منذ فتره |
Üstüste 2 oyun kurucu. 88'den beri bunu görmemiştim. | Open Subtitles | لاعبا ظهير ربعي على التوالي لم أر هذا منذ عام 1988 |
Üstüste 2 oyun kurucu. 88'den beri bunu görmemiştim. | Open Subtitles | لاعبا ظهير ربعي على التوالي لم أر هذا منذ عام 1988 |
Seninle tanıştığım ilk günden beri bunu yapmak istiyordum. | Open Subtitles | لقد كنت بإنتظار هذا منذ اليوم الأول الذي قابلتك فيه |
Hiç adil değil. Aslında o greyfurttu ve bu yıllar önceydi. | Open Subtitles | في الواقع, لقد كانت فاكهة الكريب، وكان هذا منذ سنينٍ مضت. |
Ama artık böyle bir yer değil, bu uzun yıllar önceydi. | Open Subtitles | إنّه ليس كذلك الآن, ولقد كان هذا منذ سنوات وسنوات عديدة. |
İşten ayrıldım ve bir daha arkama bakmadım. 39 yıl önceydi. | Open Subtitles | لقد رحلت و لم أعد مجدداً. كان هذا منذ 39 عاماً. |
Alia'nın bebekliğinden beri bu böyle. | TED | داومت على فعل هذا منذ أن كانت علياء رضيعة. |
O öldüğünden beri bunun üstesinden gelemedin değil mi? | Open Subtitles | لم تكوني قادرة على تجاوز هذا منذ موته أليس كذلك |
Bunu bir sene önce aldım. Ve vermeye cesaret edemedim. | Open Subtitles | أحمل هذا منذ عام ولم أملك الشجاعة لإعطائه لها |
Çok profesyonelce. Savaştan bu yana böyle birşey görmemiştim. | Open Subtitles | هذه ماده محترفه جدا انا لم ارى شيئاً مثل هذا منذ الحرب |
İki gün önce bunu yaptım çünkü atın üzerinde bir ingiliz kralı olarak oturuyordun. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا منذ يومين للاَن وأنت تجلس على جوادك كأنك ملك إنجلترا |
Bunda çok iyiyim, Albay. Bu işi epeydir yapıyorum. | Open Subtitles | انا جيد جدا فى هذا , كولونيل انا أعمل فى هذا منذ فترة |
Seni ilk gördüğüm andan beri böyle düşünüyorum. | Open Subtitles | ولطالما اعتقدت هذا منذ المرة الأولى التي رأيتك في المطعم |
Eğer seni öldürecek olsaydım, bunu uzun zaman önce yapardım. | Open Subtitles | إن كنت أريد قتلك كنت سأفعل هذا منذ وقت بعيد |
Kız kardeşlerle birlikte büyüdük. Mahremiyeti uzun süre önce bıraktık. | Open Subtitles | لقد كبرنا مع شقيقتين نسينا موضوع الخصوصية هذا منذ زمن |
Biliyorum, uzun süredir bu canlandırmayı yapmamıştık. | Open Subtitles | حسنا، أعرف أننا لم نتدرب على هذا منذ فترة |
Seninle birlikte uzun zamandır bu işin içindeyiz ama ben hep bir adım öndeyim. | Open Subtitles | نحن في هذا منذ وقتِ طويل، ولكني أسبقك خطوة للأمام دائماً. |
Tanıştığımızdan beri aynı şeyi söylüyorsun. Bir gün gerçek olacak mı? | Open Subtitles | انت تقول هذا منذ اول مره تقابلنا هل سيكون هذا صحيح ابدا ؟ |
On yıl kadar önce buna başladığımda, ona verdiğim bir isim yoktu, onunla ilgili iddialı fikirlerim yoktu, büyük hayallerim yoktu. | TED | ولكن عندما بدأت هذا منذ أكثر من 10 سنوات، لم يكن لدي تعبير حوله، لم يكن لدي أي أفكار طموحة بشأن هذا الموضوع، لم يكن لدي أي رؤية نحو العظمة. |