"هلّا" - Translation from Arabic to Turkish

    • misin
        
    • misiniz
        
    • miyiz
        
    • miyim
        
    • musun
        
    • mu
        
    • artık
        
    • müsün
        
    • tamam mı
        
    • Bir
        
    • Bana
        
    • biraz
        
    Masana Bir şey bıraktım. Doğru kişiye ulaşmasını sağlayabilir misin? Open Subtitles تركتُ شيئاً على مكتبك، هلّا تأكدتَ أن يصل للأيدي الصحيحة؟
    Jackie, Ellie'ye mesaisi bittikten sonra onu yemeğe götüreceğimi söyler misin? Open Subtitles جاكي, هلّا أخبرتي إيلي بأني بأنني سأقلها بعد انتهاء فترتها للعشاء
    Küçük topaklar hâlinde sosis doğrayıp sosun içine katabilir misin? Open Subtitles هلّا قطعتِ النقانق إلى قطع صغيرة و وضعتيها مع الصلصلة؟
    Burada Bir et parçası atma neden benim takımın en söyleyebilir misiniz? Open Subtitles هلّا يخبرني أحدكم لماذا نصف رجالي هنا, يطلقون النار على قطعة لحم؟
    Hava biraz serin. Beraber, Bir yerde Bir kadeh Bir şey içebilir miyiz? Open Subtitles الجو بارد قليلا هنا هلّا توقفنا في مكانٍ ما وتناولنا شراباً ؟
    Sorabilir miyim acaba, bu haberde olaya karışan kimse belirtilmiş mi? Open Subtitles ..هلّا سألت على الأقل هل ذكر هذا التقرير اسم أحد المتورطين؟
    Neden birdenbire Bir uydu tesisine gizlice girdiğini açıklamak ister misin? Open Subtitles هلّا تفسّر لي إقتحامكَ مؤسسة فضائيّة في غياهب منطقة غير مأهولة؟
    Bana Bir bardak su Bir de internete bağlanabilen Bir telefon getirebilir misin? Open Subtitles هلّا جلبت لي كأساً طويلاً من الماء و هاتف يعمل عليه الأنترنت ؟
    ...beni dünyanın en mutlu erkeği yapıp benimle evlenir misin? Open Subtitles هلّا جعلتني أسعد رجل في العالو و قبلتي الزواج بي؟
    Kompartman 3'ten Bir somun anahtarı vererek Bana Bir iyilik yapabilir misin? Open Subtitles هلّا أسديتِ لي خدمةً وأحضرتِ مفتاح البراغي، من المقصورة 3، هلّا فعلتِ؟
    Her şeyi hemen öldürmeyi ya da düzmeyi kesebilir misin lütfen? Open Subtitles هلّا توقّفت من فضلك عن محاولة قتل أو مضاجعة كل شيء؟
    Ona doğru şeyi yaptığımı söyler misin? Bana güvenmekle hata yapmadığını? Open Subtitles هلّا أخبرتِه أنّي فعلت الصواب وأنّه كان محقّاً في الوثوق بي؟
    Peki... sonunda Xerox'a ya da başka Bir yere gidecek misin? Open Subtitles إذا.. هلّا ذهبت فقط إلى محل آلات التصوير أو شيء ما
    Beynini dağıtmayı planlıyorsan, açık denize çıkana kadar bekleyebilir misin? Open Subtitles إن كنت تود الانتحار بها هلّا انتظرت حتى نفارق البلاد؟
    Şu ortadaki delikten benimle birlikte bakabilir misin? TED هلّا نظرتم معي، في ذلك الرمز في المنتصف هناك؟
    Bize katılır mısın? Ve arkadaşlarını da ikna edebilir misin? Open Subtitles هلّا تنضمين إلينا وتقنعين أصدقاءكِ، أيضاً؟
    Ona benim geldiğimi ve onunla konuşmam gerektiğini söyler misiniz? Open Subtitles هلّا أخبرتيها أنّه أنا و.. وأنّني أحتاج إلى التحدّث معها؟
    FAA'nin yasal Bir temsilcisi olarak bunu açıklığa kavuşturmayı ister misiniz? Open Subtitles كالناطق باسم إدارة الطيران الفدرالية في قسم القانون هلّا توضّح ذلك؟
    Beyler, Bana neler olup bittiğini anlatabilir misiniz? Open Subtitles هلّا اخبرتموني يا سادة عن ما يحدث بحق الجحيم؟
    Afedersiniz. İki kahve alabilir miyiz? Open Subtitles فضلاً، هلّا حصلنا على كوبين من القهوة هنا؟
    Ben iyiyim. - biraz daha kahve alabilir miyim, lütfen? Open Subtitles لاشيء , أنا بخير هلّا أتيت بالمزيد من القهوه , فضلا ؟
    Hüküm vermeden önce, sadece kitabın tamamını okur musun lütfen? Open Subtitles قبل أن تحكمي عليها.. من فضلك هلّا قرأتِ كامل الرواية؟
    Ah evet, kıskancım! Lütfen ben yürürken popomu dikizleme, olur mu? Open Subtitles نعم، أنا غيورة، رجاءً، هلّا امتنعت عن التحديق بمؤخرتي عندما أمشي؟
    artık evimden gider misiniz lütfen, Bayan Hughes. Open Subtitles هلّا غادرتي منزلي الآن يا سيدة هيوز من فضلك
    Yerimde olmadığın için şimdi lütfen onları kampa götürür müsün? Open Subtitles هذا ما توقعته باعتبارك لست أنا هلّا أشرفت على وصولهم الى المعسكر من فضلك ؟
    Hey, dangalak, çıkar şu kazağı, tamam mı, ha? Open Subtitles مهلًا, ايها الغبي اخلع هذه السترة هلّا فلعت؟
    Bir de biyolojik ve metabolik tarama yapıp, doku profili çıkarın. Open Subtitles وللمرح فحسب ، هلّا أجريتِ فحصاً حيوياً وفحصاً للأنسجة ومعدل الأيض
    Birisi Bana bu herifin kim olduğunu anlatacak mı acaba? Open Subtitles هلّا أطلعني أحد رجاءً من يكون ذلك الشخص بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more