"هل أنت" - Translation from Arabic to Turkish

    • musun
        
    • mi
        
    • misin sen
        
    • sen misin
        
    • siz misiniz
        
    • musunuz
        
    • müsün
        
    • - Sen
        
    • var mı
        
    • mı geçiyorsun
        
    • Sen Çingene misin
        
    • Çıldırdın mı
        
    • mu
        
    Kevin işi bitirmek için bize ihtiyacın yok. Yoksa korkuyor musun? Open Subtitles كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة هل أنت خائف ؟
    Kevin işi bitirmek için bize ihtiyacın yok. Yoksa korkuyor musun? Open Subtitles كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة هل أنت خائف ؟
    Amacın bu meseleyi çözmek mi, yoksa beni küçük düşürmek mi? Open Subtitles هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟
    Amacın bu meseleyi çözmek mi, yoksa beni küçük düşürmek mi? Open Subtitles هل أنت مهتم بحل هذة القضية أم بجعلى أبدو أحمقاً ؟
    Deli misin sen? Biraz daha kızarmış ekmek ister misin? Open Subtitles هل أنت مجنون؟ أتريدين المزيد من الخبز الفرنسى يا عزيزتى؟
    Anlıyorum. Bu arada tavsiyede bulunan diğer kişi sen misin? Open Subtitles حسناً ، بالمناسبة هل أنت مع أعطاه المقدم توصيتي ؟
    Ana şirketinizin satılmak üzere olduğu hakkındaki söylentilerden endişe duymuyor musun? Open Subtitles إذاً، هل أنت خائف من الإشاعات أنه سيتم بيع شركتك الأم؟
    Şimdi bile kasıklarımda bir ağrı var. Sen doktor musun? Open Subtitles والان اشعر بالالم في اعلى الفخذ هل أنت طبيب ؟
    Şu sihirli borudan şimdi o kadar memnun musun, evlat? Open Subtitles هل أنت سعيد بهذا البوق السحري الآن ، يا فتى؟
    Yani, lütfen, ailenden uzakta tek başına yaşamaktan gerçekten mutlu musun? Open Subtitles أقصد، بربك، هل أنت بالفعل سعيد بالعيش لوحدك بعيداً عن عائلتك؟
    Şu anda kesinlikle bana aşık oluyorsun. Geliyor musun gelmiyor musun? Open Subtitles أنت تماماً واقع في حبي الآن هل أنت آتية أم لا؟
    Modern mi yoksa klasik sanat mı daha çok ilginizi çekiyor. Open Subtitles هل أنت مهتمة أكثر بالفن الحديث أو أكثر إهتماماً بالفن الكلاسيكيِ
    Şimdi söyle, kendine tek memeli bir kadın bulabildin mi? Open Subtitles والآن قل لي هل أنت سعيد بكونك سيدة جميلة ؟
    Siz daha çok hardwarele mi? yoksa softwarele mi ilgileniyorsunuz? Open Subtitles هل أنت أكثر اهتماما في الأجهزة أو هو أكثر البرامج؟
    Onların yanına gidiyorum. Neden? Deli misin sen? Open Subtitles أنا في طريقي لمقابلتهم هل أنت مجنون ولماذا؟
    E-mail attım. Mesajlarımın hiçbirine cevap vermedin. Deli misin sen? Open Subtitles إلا أنك لم ترد على أي من رسائلي هل أنت مجنون
    Kamptaki tek erkek sen misin? Open Subtitles هل أنت الفتى الوحيد الذي يعيش في المخيم ؟
    Gelen şu kafadan çatlak telefonların sorumlusu siz misiniz? Open Subtitles ما الامر، سيد, جانتري هل أنت المسؤول عن بعض من هذه المكالمات المخبولة التي تلقيتها
    Peki bu ülkede Bayan Helm, mahkemede yalancı tanıklık yapmanın cezasının çok ağır hapis cezası olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles و هل أنت مدركة مسز هيلم أن عقوبة شهادة الزور فى هذا البلد هى مدة ثقيلة من السجن ؟
    Mümkün olduğunca çabuk Old Town'a gitmen gerek, meşgul müsün? Open Subtitles اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟
    - Sen iyi misin? - Biraz sarsıldım, ama-- Open Subtitles ـ هل أنت على ما يرام ـ إننى أرتجف قليلاً
    Hey, kasaba dışından mı geldin? Telefon numaran var mı? Open Subtitles مرحباً، هل أنت من خارج البلدة هل لديك رقم محلي؟
    Bak, benle dalga falan mı geçiyorsun? Open Subtitles هل أنت مجرد تزهد فى القتال معى أم ماذا ؟
    - Besleyeyim dedim. - Yiyeceğimizle olmaz. Çıldırdın mı sen? Open Subtitles .أنا فقط أردت أطعامها ولكن ليس طعامنا هل أنت مجنون؟
    Erkek olmaları sorun mu sizce? Karanlık çağlardan mı kaldınız? Open Subtitles هنالك مشكلة معهم كونهم رجال هل أنت من العصر الحجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more