"هل كنت تعرف" - Translation from Arabic to Turkish

    • biliyor muydun
        
    • biliyor muydunuz
        
    • tanır mıydın
        
    • tanıyor muydunuz
        
    • tanıyor muydun
        
    • tanır mıydınız
        
    • haberin var mıydı
        
    • bilmiyor muydun
        
    • tanırmıydın
        
    Havaalanına giden bütün yolların Curver City yakınından geçtiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أن كالفر سيتي بعيدة في الجنوب قرب المطار؟
    Havaalanına giden bütün yolların Curver City yakınından geçtiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أن كالفر سيتي بعيدة في الجنوب قرب المطار؟
    Yakın zamanda işin %50'sini senin üzerine.... ...geçirdiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أنها مؤخرا نقلت لك نصف الشركة ؟
    Size bu kadar benzer biri olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles ؟ هل كنت تعرف ان هناك رجل فى مثل هذا التشابة ؟
    Annemi tanır mıydın? Open Subtitles هيا قل ما لديك هل كنت تعرف امي؟
    Merhum Bayan Brown'ı tanıyor muydunuz Binbaşı Gordon? Open Subtitles و هل كنت تعرف الآنسة براون الراحلة,ماجور غوردن؟
    Pizza olmadan önce, kurbanı tanıyor muydun? Hayır. Open Subtitles هل كنت تعرف الضحية قبل أن تصبح بيتزا؟
    Küçük kızı ya da ailesini kişisel olarak tanır mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعرف الفتاة الصغيره او والديها شخصياً ؟
    Gerçekten yönetim kurulu toplantımızın bu gece olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف فعلاً أن اجتماع اللجنة كان الليلة ؟
    Sağlıklı lalelerin tek renkli taç yaprakları olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف ان ازهار التيوليب الصحيحة لديها لون موحد؟
    Başka bir okulda da aynı senin gibi bir çocuk olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف انه كان هناك فتى اخر مثلك تماما من مدرسة اخرى؟
    Babam kısa süre sonra evlendi. Bunu biliyor muydun? Open Subtitles وتزوّج أبى ثانية مباشرة بعد ذلك هل كنت تعرف ذلك؟
    Orada, yukarıda 100 milyar yıldız olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف أن هناك ما يزيد عن 100 مليار نجم بالأعلى ؟
    Daha sonra soyunma odamda... seni baştan çıkartmakla görevli bir ajan olduğumu biliyor muydun? Open Subtitles بغرفة ملابسي لاحقاَ هل كنت تعرف أني عملية لدي أوامر بإغرائك؟
    Savannah'nın psikiyatra gittiğini biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف ان سافانا ترى متخصصة نفسية مجددا؟
    Sanal gerçeklik oyunları oynayan felçlilerin oynamayanlara oranla daha fazla gelişme gösterdiğini biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنت تعرف ان مرضى السكتات الذين يلعبون العابا افتراضية حقيقية يظهرون تقدما ملحوظا في التعافي اكثر ممن لا يلعبون؟
    Matthew Benton ve diğerlerinin o öldüğü sırada Galicia'da olduğunu biliyor muydunuz? Open Subtitles هل كنت تعرف ان ماثيو بنتون و الرجال الاخرين كانوا في غليسيا في الاسبوع الذي مات فيه؟
    Hammond'u tanır mıydın? Open Subtitles هل كنت تعرف هاموند ؟
    Çavuşu iyi tanır mıydın? Open Subtitles هل كنت تعرف الرقيب جيداً ؟
    Galicia'da ölen rahibi tanıyor muydunuz? Open Subtitles هل كنت تعرف القسيس الذي مات في غليسيا. ؟
    Cinayet. Pizza olmadan önce, kurbanı tanıyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعرف الضحية قبل أن تصبح بيتزا؟
    Katherine Howard'ı 14-15 yaşlarında, Lambeth'de kalırken tanır mıydınız? Open Subtitles هل كنت تعرف كاثرين هاوارد في لامبث عندما كانت في الــ 14 أو 15 من عمرها؟
    Bugün öğle vakti oğlum sizin tetikçiler tarafından kurşunlandı, haberin var mıydı? Open Subtitles رفاقك الأغبياء أطلقوا النار على ابني هذا المساء، هل كنت تعرف هذا؟ أجل.
    Zihninin derinliklerinde, bu gizemlerin gizemine gitmeden önce bilgeliğinin bir işe yaramayacağını, yoksa bilmiyor muydun... Open Subtitles - أم هل كنت تعرف من داخلك - أن حكمتك ستعجز أمام لغز الألغاز هذا ؟
    Missoula'da oturuyorum. Laura'yı iyi tanırmıydın? Open Subtitles أعيش في "ميزولا"، هل كنت تعرف "لورا" جيداً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more