"هناك بعض" - Translation from Arabic to Turkish

    • bazı
        
    • vardı
        
    • var
        
    • birkaç tane
        
    • bir kaç
        
    • varmış
        
    • bir şeyler
        
    • bir çeşit
        
    • Bazıları
        
    • biraz
        
    • vardır
        
    Yine de buna saçma diyecek bazı bilim insanları var. TED لا يزال هناك بعض العلماء الذين سوف يقولون أنّه هراء.
    İnsan vücudu hakkında bildiğimiz her şeye rağmen, hâlâ bazı garip ve süregelen gizemler mevcut, plasebo etkisi gibi. TED وعلى الرغم من كل ما نعرفه عن جسم الإنسان، لا تزال هناك بعض الأسرار الغامضة، مثل تأثير العلاج الوهمي.
    İsa'nın tek başına ölümle karşılaştığı birkaç pasaj vardı belki bakmak istersin. Open Subtitles هناك بعض الفقرات عن المسيح, عندما واجه الموت وحيدا ربما تريد تفقدهم
    Ufuktan daha ilgi çekici olan çok az sey vardır -- tabii birkaç tane ufuk dışında. TED هناك بعض الأشياء تكون أكثر روعة من الأفق عدا الآفاق المتعددة و
    Seninle konuşmak istediğim bir kaç şey var kazandığımıza göre. Open Subtitles هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا
    Öyle de olabilir ama sanki bu dünyada bana söylemediği ve yarım kalan bir işi varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles قد يكون هذا جزئا ً من السبب لكن أشعر بأن هناك بعض الأعمال الغير منتهية والتي لا تخبرني بها
    Jacob'u sevdiğini biliyorum, fakat bu konuda karmaşık bir şeyler var. Open Subtitles أعرف أنكِ تحبين يعقوب لكن هناك بعض التفاصيل التي تعقد القضية
    Bu vizyona sahip çıkan bazı geniş şirketler var, büyük ölçüde dijitalleştirme yapıyorlar, fakat onlar halkın taleplerini bloke ediyorlar. TED هناك بعض الشركات الضخمة التي رأت هذه الرؤية انهم يذهبون باتجاه الرقمنة على نطاق واسع و لكن يقفلون النطاق العام
    Ve hatta bazı anketler onun yolun sonuna kadar başarıyla gideceğini öngörmekteydi. TED وقد كانت هناك بعض إستطلاعات الرأي التي قالت أنها ستواصل طوال الطريق.
    bazı duygular da o kadar gariptir ki onları nasıl adlandıracağınızı bile bilemezsiniz. TED بالطبع هناك بعض العواطف الغريبة جدًا التي ربما لا تعرف حتى ماذا تدعوها.
    bazı erkekler bir fırsat yakaladıkları zaman, kadınlara kur yapmanın görevleri olduğunu düşünür. Open Subtitles ان تعلم ان هناك بعض الرجال يظنون ان من واجبهم ان يغازلوا السيدات
    bazı kadınlar var ki, başlarına geleni hak etmiş oluyorlar. Open Subtitles حكِم عقلك هناك بعض النساء يسألون عن كل شئ لديهن
    Bugün sahilin yanında bir çeşit elmas soygunu vardı, tamam mı? Open Subtitles لقد كان هناك بعض من الماس قريب من الشاطئ اليوم, صح؟
    ve bazı bireyler vardı, benim bu işi başarmamı .... engellemeye çok çalışıyorlardı. Open Subtitles كان هناك بعض الأفراد الذين كانوا يحاولون بصعوبة أن يمنعوني من عمل وظيفتي
    Gördüğümüz şeyi bizim oluşturduğumuza dair oldukça ikna edici kanıtlar var. TED ولكن هناك بعض الأشياء التي تفرض نفسها بأننا ننشئ ما نراه
    Ama bununla ilgili sorunlar var, ve matematik bize en büyüğünü gösterecek. TED ولكن هناك بعض المشاكل في هذا، والحساب سيساعدنا في الكشف عن واحدة.
    Ve sevinerek belirteyim ki, bu konu hakkında birkaç tane ümit verici gelişme var, gemiciliğin balinalar üzerindeki etkisine bakarsak. TED وانا سعيد لكي اقول ان هناك بعض الوعود عن تطويرات مهمة جدا في هذا النطاق وبالنظر الى تاثير السفن على الحيتان
    Tamam, birkaç tane sapkın vardı ve evet Bazıları da para istedi TED حسنًا، كانت هناك بعض الاستثناءات، وأجل، طلب البعض المال
    Seninle konuşmak istediğim bir kaç şey var kazandığımıza göre. Open Subtitles هناك بعض الأمور أريد مناقشتها معك الآن و قد فزنا
    Ufak kırıklıklar varmış, ...ama parçalanmaya yok açacak hiçbir belirti yok. Open Subtitles كان هناك بعض الكسور البسيطة ولكن لا شيء يشير الى تمزيق
    bir şeyler yazıyor. Bir günlük olmalı. Open Subtitles هناك بعض الأشياء مكتوبه به تبدو مثل مذكرات
    bazı ek şartlar gerekiyor ki, devam eden araştırmalarımızdan Bazıları, daha güçlü ve aynı zamanda insanların kolayca hatırlayıp yazacakları şifreler için ne gibi şartlar eklememiz gerektiğine bakıyor. TED يجب أن يكون هناك بعض الشروط الإضافية وبعضًا من أبحاثنا المستمرة تدرس ما هي الشروط الإضافية التي يجب إضافتها لإنشاء كلمات مرور أقوى والتي سيَسهُل على الناس تذكرها وكتابتها
    biraz alın teri ve çalışmayla üstesinden gelinmeyecek sorun yoktur. Open Subtitles هناك بعض المشاكل لاتحل الا بقليل من العرق والعمل الشاق
    Bir Duke'e başka bir Duke hakkında söylemeyeceğiniz bazı şeyler vardır. Open Subtitles هناك بعض الأشياء لا ينبغي أن تقولها لدوق حول دوق آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more