Tanrının, kendi suretinde yarattığı beden ve Ruh birleşimi bir yaratıktır. | Open Subtitles | الإنسان هو مخلوق متكون من جسد وروح المخلوق في صورة الرب. |
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, Mesih'le gömülüp Mesih'le hayata dön. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن وروح القدس ادفن مع المسيح وابعت مع المسيج |
Sonra, nefis ve Ruh vücudun efendisi olabilmek için birbiriyle savaşmaya başlar. | Open Subtitles | في هذه الحالة , هي روح وروح القتال لقهر الجسد. |
Bir günahkârın ruhu sonsuz ateşte yanar günah çıkarıp kalpten tövbe etmezse. | Open Subtitles | وروح آثم الموبقات تخلد في جهنم ما لم يعترف ويتوب توبة نصوحة |
Komşuluk ve işbirliği ruhu ortaya çıktı bütün garip ve sinirli insanlar ayrıldı. | Open Subtitles | ظهرت قد الجيران بين التعاون وروح رحلوا قد والغاضبون الغريبون الأشخاص كل كأن |
Tanrı benim ruhumu korusun ve annemin ruhunu, ve babamın ruhunu ve Maggie'nin ruhunu ve tüm Hıristiyanlar'ın ruhunu... | Open Subtitles | ياإلهي، أنزل رحمتك على روحي وروح أمي، وروح أبي وروح ماقي وكل روح نصرانية |
Bu takımın kalbi ve ruhuydu. Olmak istediğimiz adamdı o. | Open Subtitles | كان قلب وروح هذا الفريق كان شخصاً أردنا أن نكون مثله |
Eskiden adıyla aslan, büyük Ruh, Haryana'nın onuru Sultan Ali Khan. | Open Subtitles | إنه أسد وروح وفخر هاريانا السابق سلطان علي خان |
İki taraf içinde çözülmesi gereken sorun, yeni fikirler, yeni silahlar ve askerleri için yeni bir Ruh yaratmaktı. | Open Subtitles | كان التحدي بين الطرفين ، يكمن في إيجاد أفكار جديدة وأسحلة جديدة ، وروح معنوية متجددة بين رجالهم |
Bu gazete için Ruh ve kalp olmaktan da öteydi.. | Open Subtitles | ولقد كانت قلب وروح وأكثر من مجرد هذه الورقة. |
Şimşek Ruh Kampından, iki yakanın küllerinden doğan... | Open Subtitles | من رعد وروح المعسكر، التمرد من الرماد من كلتا السواحل |
Sapkınların üçlemesini kurdum. Sapkın Tanrı,sapkın oğul ve sapkın kutsal Ruh. | Open Subtitles | خلقت الثالوث الانحرافي ، الأب والابن وروح القدس |
Baba, oğul ve kutsal Ruh adına. | Open Subtitles | بأسم الرب والأبن وروح القدس ، أمين أبانا الذى صنع الجنة فلنقدس إسمه |
Huzurundaki yüce Tanrım Baba, Oğul ve Kutsal Ruh Ölüm Meleğimin beyaz kıza dönüşmesi için sana yalvarıyorum. | Open Subtitles | سيدي في حضورك المقدس، إلهنا في السماوات اﻷب والابن وروح القدس أتضرع إليك لتصرف عني شر الموت |
Bir günahkârın ruhu sonsuz ateşte yanar günah çıkarıp kalpten tövbe etmezse. | Open Subtitles | وروح آثم الموبقات تخلد في جهنم ما لم يعترف ويتوب توبة نصوحة |
Bu arada, bu serinin her zaman protesto eden, olayları yansıtan ve kararlı bir ruhu var. | TED | في غضون ذلك، من البداية، هذه السلسلة بها احتجاج، انعكاس وروح لا هوادة فيها. |
Geriye sadece vurulacak bir fırça darbesi, kondurulacak son bir renk kalmıştı ki, karısının ruhu bir kez daha lambanın içindeki alev gibi titredi. | Open Subtitles | وضع آخر لمساته على الصورة وروح السيدة تمومض مثل شعلة بداخل مصباح |
Her seferinde uzuyor. ruhu kurtulsun diye dua edilecekler listesine siz de eklendiniz. | Open Subtitles | ان الصلاة آخذة بالازدياد اذ عليّ الصلاة من اجل روحك وروح النقيب بيرس الان |
Amigoluğun kalbini ve ruhunu temsil ediyor ve bize amigo ruhlarının uğurunu getiriyor. | Open Subtitles | وهو يعتبر قلب وروح التشجيع وهو يجلب الحظ لروح الهتاف |
Beni tiyatroya çeken şey disiplin ve birlik ruhuydu. | Open Subtitles | مُنذُ أن وَضعتَ قدم أولاً على a مرحلة مدرسة ثانويةِ. أنا سُحِبتُ إلى المسرحِ بسبب إنضباطِه وروح تعاونية. |
Bu büyük finalde Haryana'nın aslanı, kalbi, gururu Sultan Ali Khan 50 metrelik çamur hendekte 10 güreşçiyle karşılaşacak. | Open Subtitles | فى النهائى الحاسم أسد وروح وفخر هاريانا سلطان على خان |
Sen bu takimin kalbi ve ruhusun babby, Bobby. | Open Subtitles | أنت قلب وروح هذا الفريق يا بوبي |
New York City beysbolunun canı ve ruhudur. | Open Subtitles | قلب وروح مدينة نيويورك البيسبول. |
Onun ruhunu ve parçalanan tüm ruhları , Tanrının affına kabul et, huzur içinde yat. | Open Subtitles | لترتاح روحه وروح كلّ المؤمنين من خلال رحمة الرّب |