Öncelikle, hazır cevap biri değilim. İkincisi, elimden geleni yapıyorum. | Open Subtitles | أولاً أنا لا أتذاكى و ثانياً أن أبذل مافي وسعي |
Yardıma ihtiyacın varsa, çocuklarına kavuşman için elimden geleni yaparım. | Open Subtitles | إذا احتجت لمساعدة , سأفعل ما في وسعي لإعادتك لأولادك |
Ve seni elimden geldiğince normal bir insan olarak yetiştirdim. | Open Subtitles | حاولت بكل ما في وسعي ان اجعلك تعيشي حياة طبيعيه |
Çocuklarımın normal dünyanın bir parçası olması için,yapabileceğim her şeyi yapmak benim işim. | Open Subtitles | ووظيفتي هي أن أعمل كل ما فى وسعي حتي ينشأ الأطفال بشكل طبيعي |
Tüm gücümü kullanıp hafızanın geri gelmesini sağlayacağım. | Open Subtitles | أني سأبذل كل ما في وسعي لمساعدتك على إستعادة ذاكرتك |
- Yani, Yapabileceğimin en iyisini yapacağım. - Bütün istediğim bu. | Open Subtitles | ـ أعني أنني سأبذل ما في وسعي ـ هذا كل ما أطلبه |
"ABD anayasasını her türlü şartta koruyup gözeteceğime..." | Open Subtitles | ،وبأنني سأبذل أقصى ما في وسعي .. " " .. لأصون وأحمي وأدافع عن |
Çalışma grubundan çıkıp gelmek için elimden gelen her şeyi yapacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | إني أعد بأن أفعل كل ما في وسعي لترك المجموعه الدراسيه و الحضور |
Bu yüzden hayatıma devam edip buna alışmak için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | لذا سأقوم بكل ما في وسعي لأمضي قُدماً و أتعايش مع الأمر |
Bu aileyi bir arada tutmak için elimden gelen her şeyi yaparım. | Open Subtitles | لأنني سوف أفعل كل ما في وسعي للحفاظ على هذه العائلة معاً. |
O'nu vazgeçirmek için elimden geleni yaptım, ama pek iyi gitmedi. | Open Subtitles | فعلت كل ما في وسعي لأثنيه عن ذلك ولكنني لم أفلح |
Bu işin sonuçlanması için elimden geleni yaptım, yapmaya da devam edeceğim. | Open Subtitles | لقد انتهيت، وسأستمر في كل ما في وسعي لأتأكد من نجاح العملية |
Ve ben her bir hastam için elimden gelen her şeyi yaptım. | TED | ولقد قمت بكلّ ما في وسعي لكلّ مريض من مرضايا. |
elimden geleni yapacağıma söz verdim. Evlenince ne olacak sandın ki? | Open Subtitles | لقد وعدتك ببذل أقصى ما في وسعي ماذا كنت تظنين الحياة الزوجية؟ |
Yeni lideriniz olarak, okulumuzdaki sersemleri, başarısızları ve imkanları kıt olanları ayıklayıp kapı dışarı etmek için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. | Open Subtitles | و كقائدتكم الجديده أعدكم بعمل أفضل ما في وسعي لإبعاد الفاشلون و البؤساء و بطرد مؤخراتهم السمينه من المدرسه |
Benim elimden bu kadar gelir. Ben yürüyüşe çıkıyorum. | Open Subtitles | عملت كل ما في وسعي أن أعمله هنا سأذهب للتمشي لأن ذلك |
Söz falan vermedim. elimden geleni yapacağımı söyledim. | Open Subtitles | أنا لم أعِد قط أنا قلت سأبذ ُل ما فى وسعي |
Ben de tüm gücümü bunun için harcıyorum. | Open Subtitles | و أنا أفعل ما في وسعي . و ما بمقدوري لإنهائها |
Bak, elimden gelenin en iyisini yaptım. Bu işi benim kadar iyi yapabilecek biri var mı? | Open Subtitles | لقد فعلت ما في وسعي هل كان لأحدٍ أن يعرض عليّ عملاً آخراً؟ |
ABD anayasasını her türlü şartta koruyup gözeteceğime... | Open Subtitles | ،وبأنني سأبذل أقصى ما في وسعي .. ..لأصونوأحميوأدافععن ".. |
Tekrar yapmana yardım etmek için gücümün yettiği her şeyi yapmaya hazırım. | Open Subtitles | سوف أعطي أي شيء في وسعي لمساعدتك على القيام بذلك مرة أخرى. |
Garcia, veritabanı araştırmasını ülke çapında genişlet. | Open Subtitles | غارسيا,وسعي البحث في قاعدة البيانات على مستوى البلاد |