"وسعيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve mutlu
        
    • Happy
        
    • ve Sayid
        
    • mutlu bir
        
    • ve mutluyum
        
    • çok sevindim
        
    Bak Ali, sanırım artık sadece sıradan ve mutlu olacağım. Open Subtitles انظر يا على اريد فقط ان اكون رجل عادى وسعيد
    Bunların hiçbiri GSYİH istatistiklerinde yok ama sağlıklı ve mutlu bir toplum için her biri temel. TED ولم تتضمن إحصائيات الناتج المحلي الإجمالي أياً من هذه المؤشرات بيد أنها جميعها مؤشرات أساسية لمجتمع صحي وسعيد.
    Bay Gabler'ın bu evden hayatta ayrılmasını istiyorsan onu sağlıklı ve mutlu olduğuna inandırmalısın. Open Subtitles لو تُريدُ السّيدَ جابلر أن يتَرْك هذا البيتِ حيِّ يَجِبُ أَنْ تُقنعَه أنك صحّي وسعيد
    Happy'le birlikteliğimizden Scorpion'un göreceği tüm o hayali zararları tahmin etti. Open Subtitles وانه توقع كل هذه المشاكل وهمية التي سوف تأتي إلى العقرب مني وسعيد يجري معا.
    Peki ya Sun, Jin ve Sayid? Open Subtitles وماذا عن صن وجين وسعيد ؟
    Şarkı söyle, çığlık at, her ikisinde de temiz ve mutluyum. Open Subtitles غنها , اصرخ بها , ابكِ وانت تقولها , بكل الاحوال انا نظيف وسعيد
    Majesteleri, sizi bu kadar iyi ve sağlıklı gördüğüme çok sevindim. Open Subtitles صاحب الجلالة يجعلني سعيدة للغاية أن أراك على ما يرام وسعيد
    "Bu şekilde sağlıklı ve mutlu bir heteroseksüel olması içten bile değil." Open Subtitles لديه كل الفرص ليصبح معدل من الشذوذ الجنسي وسعيد للغاية
    Ameliyatta sonra da istediğin kadar abur cubur yiyerek, ...uzun ve mutlu bir emekliliğin tadını çıkarabilirsin. Open Subtitles وبعد عمليتكِ.. يمكنك ان تستمتعي بتقاعد طويل وسعيد وستأكلين قدرما تشائين من الوجبات السريعه
    Açıkçası, Bay Lamborne Shakesperare betimlemesiyle süslediği adanmış ve mutlu evliliğinde pek ikna edici oldu. Open Subtitles كان السيد لامبورن مقنعًا.. بتصويره الشكسبيري لزواج قوي وسعيد
    Dr. DePaul, 4. katta ne gibi fikirlere kapıldınız hiç bilmiyorum ama ben evli ve mutlu bir adamım. Open Subtitles دكتورة ديبول، لا أعرف أي نوع من الانطباعات تكون لديكِ في الطابق الرابع، ولكنّي رجل متزوج وسعيد في حياتي الزوجية.
    Uzun ve mutlu bir evlilik için en samimi iyi dileklerimi sunarım Leydi Broch Tuarach. Open Subtitles أحر تمنياتي لكما في زواج طويل وسعيد سيده بروخ تورخ
    Her sağlıklı ve mutlu evliliğin temelinde bunun yattığına inanıyoruz. Open Subtitles ونعتقد أنّ هذا هو الأساس لكل زواج صحّي وسعيد.
    Orada yaklaşık on beş dakika geçirdiler ve sonra darmadağınık ve mutlu bir şekilde ayrıldılar. Open Subtitles وقضاء 15 دقيقة منها معاً ثم برزوا بمظهر رث وسعيد
    Sana rahmini nasil formunda, sağlikli ve mutlu tutabileceğini öğretebilirim. Open Subtitles بإمكاني أن أخبرك كيف تُبقين ذلك الرحم حسن القوام، بصحة جيّدة وسعيد
    Evine değil yani... Ben evli ve mutlu bir erkeğim. Open Subtitles لا أقصد الذهاب معك لبيتك، فأنا رجل متزوج وسعيد.
    Şimdi, Happy kapı ile ilgilenecek ki bu da bana, Paige ve Cabe'e 43'er vida bırakıyor. Open Subtitles الآن، وسعيد أن يكون مشغولا مع الباب، و مما يترك 43 مسامير كل بالنسبة لي، بيج وCabe فليكس.
    Hastaneden Toby ve Happy aradı. Open Subtitles كان ذلك توبي وسعيد من المستشفى.
    Happy'le aranızda arkadaşlıktan fazlası var. Open Subtitles أنت وسعيد أكثر من الأصدقاء.
    Sen ve Sayid dönerken dikkatli olun. Open Subtitles رحلة موفقة لكم أنت وسعيد
    Hepinize mutlu bir yıl dilemek, ve One Tree Hill'i desteklediğiniz için teşekkür etmek istiyoruz. Open Subtitles نتمنى لكم ياأصدقاء عام جديد وسعيد وشكرا لكم لدعمكم لـــ ون تري هيل
    "İkinci kez uygun olunca ben de yürüdüm ve ben tehdit olarak görebileceğin kadar yakışıklı ve mutluyum. Open Subtitles وأنهى كلامه قائلاً : "أنني تقدمتُ .. في لحظة تواجدها وأنا وسيم جداً وسعيد لأعتبرك تهديداً
    Beni görmeye geldiğine çok sevindim. Gerçekten sıvılarımı hareketlendirdin. Döndüğüm için mutlu oldum. Open Subtitles أنا سعيدٌ لأنّك لجأتِ إليّ للنصيحة لقد أعدتني إلى حرارة العمل وسعيد بعودتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more