Tarih boyunca ilk defa, şu veya bu sanatçıya "dehanın gelmiş olması" yerine, doğrudan kendisinin "dahi" olduğunu duymaya başladık. | TED | ولأول مرة في التاريخ، تبدأ في سماع الناس يشيريون لهذا الفنان أو ذاك بكونه عبقري بدلاً عن أن لديه عبقري. |
Evet çünkü bugün ilk defa az konuştun çok düşündün! | Open Subtitles | أجل , لأنه اليوم ولأول مرة تتكلم قليلا وتفكر كثيرا |
Ama en önemlisi, yetişkinlik hayatı boyunca ilk defa mutlu. | Open Subtitles | الأهم من ذلك أنه ولأول مرة في حياته يبدو سعيداً |
Awesomest ilk kez kimseyi kandırmadan çalışmaya başladı ... veciddieğitimegirdi | Open Subtitles | ولأول مرة الأعظم توقف عن العبث وأخذ التدريب بشكل جاد |
Ve Glee kulübü tarihinde ilk kez, siz, korkusuz liderlerimize bir ödev veriyoruz. | Open Subtitles | ولأول مرة في تاريخ نادي الغناء، نحن نقوم بإعطائكما أفضل المغنيين لدينا والمهمة. |
Ve hayatımda ilk defa doğru ve normal bir şey yapacağım. | Open Subtitles | ولأول مرة في حياتي أشعر أنني أدخل في عمل جيد وحقيقي |
Bugün ilk defa, çevremiz bizimle konuşmaya başlamıştır. | TED | أما اليوم ، ولأول مرة ، فأن بيئتنا تستطيع التكلم و التجاوب معنا. |
Wright kardeşler, son yüzyılın başında ilk defa o aletlerden birini uçurabilmeyi başarmışlardı. | TED | الأخوان رايت ، في بدايات القرن المنصرم تمكنا ولأول مرة من جعل أحد تلك الأجهزة تطير. |
Bu yüzden ilk defa, açık denizlerde avlanmanın maliyetini haritalandırabildik. | TED | لذا ولأول مرة تمكنا من حساب كلفة الصيد في أعالي البحار. |
Bu vizyonu kanıtlamak için Craig ve Ham ilk defa bilgisayarda DNA kodundan başlayarak sentetik bir hücre yaratma hedefi koydu. | TED | لإثبات هذه الرؤية، كريغ وهام وضعوا هدفاً لإنشاء ولأول مرة خلية صناعية بداية من شيفرة الحمض النووي على الحاسوب. |
Bunları birkaç hafta önce göndermemize rağmen uydulardan ilk görüntüleri almaya başladık ve şimdi bunu herkesin önünde ilk defa göstereceğim. | TED | ورغم أنها أطلقت فقط منذ بضعة أسابيع فقد حصلنا بالفعل على بعض الصور الأولية وسأعرضها الآن علنيا ولأول مرة |
O haftadan sonra, ilk defa, gece gökyüzündeki yıldızları görmüştüm. | TED | بعد ذلك في نفس الأسبوع، ولأول مرة ليلاً، رأيت النجوم في السماء. |
Belki de ilk defa güneş sistemimizin dışındaki gezegenlerde, yaşam bulacak teleskop olacak. | TED | وربما يكون ولأول مرة قادرا على إيجاد حياة على سطح الكواكب الأخرى خارج نطاق المجموعة الشمسية. |
Ve uzun zaman sonra ilk kez, işe gitmek istiyorum. | Open Subtitles | ولأول مرة منذ وقت طويل لدي رغبة في الذهاب للعمل |
Bugün umarım ki size bunları göstermem, bu gezegene yeni gözlerle bakmanıza yardımcı olmuştur ve sizden ilk kez bu konuda farklı düşünmenizi istiyorum. | TED | ولذلك آمل أنني تمكنت اليوم من منحكم المنظور الجديد لكوكبنا ولأول مرة نبدأ في التفكير به بشكل مختلف. |
Böylece ilk kez, sinek uçuş gibi gelişmiş bir davranış sergilerken beynindeki nöronlardan kayıt alabildik. | TED | ولأول مرة استطعنا أن نسجل الخلايا العصبية في دماغ الذبابة أثناء أداء الذبابة لتصرفات متطورة كالطيران |
Dolayısıyla bugün, Afrika Liderlik Akademisi'nin vizyonunda genişletme yapılacağını halka ilk kez açıklıyorum. | TED | لذا أعلن اليوم ولأول مرة على الملأ توسع رؤية الأكاديمية الأفريقية للقيادة. |
İnsanlar seni konuşuyorlar, ve ilk defa olumlu yönde. | Open Subtitles | أصبحت الأضواء مسلطة كثيراً عليك الآن,ولأول مرة ايجابية |