"ولكن يمكنني" - Translation from Arabic to Turkish

    • ama ben
        
    • fakat
        
    • Ama sizin
        
    • - Ama
        
    • ama size
        
    • ama sana
        
    • Ama seni
        
    • edebilirim
        
    Hayır, ama ben anlarım. Bir kadın kimin kimden hoşlandığını anlayabilir. Open Subtitles لا، ولكن يمكنني معرفة ذلك المرأة يمكنها معرفة من يعجب بمن
    ama ben bir komisyon hesabını kullanarak sizi satın alıma sokabilirim. Open Subtitles ولكن يمكنني أن تحصل على الرجال في استخدام حساب جيب الوساطة.
    Ben virolog değilim fakat bunun için fırsatı kaçırdığımı söyleyebilirim. Open Subtitles لست خبيرة بالفيروسات، ولكن يمكنني القول أنه فات أوان هذا
    fakat şimdi bunun ne anlama geldiğini biliyorum. TED ولكن يمكنني الآن أن أخبركم عن ما يعنيه ذلك.
    Biraz ibne işi Ama sizin için alabilirim. Open Subtitles هذا النوع للشواذ ولكن يمكنني ان اجلبه لك
    - Ama meslektaşlarımla görüşürüm. Bakalım sana bir bağlantı listesi çıkarabiliyor muyum. Open Subtitles ولكن يمكنني الحديث إلى أحد زملائي لأرى إن كان بوسعي إعداد قائمة لك
    Hala oradamı bilmiyorum ama size şifresini verebilirim. Open Subtitles ولا أعلم إن كان به ولكن يمكنني اعطاؤك الرقم السري
    Uçamam ama sana eşlik edebilirim. Open Subtitles أنا لا يمكنن الطيران ولكن يمكنني أن آتي معك.
    Ama seni temin ederim ki bunun bir sebebi var. Open Subtitles ولكن يمكنني أن أؤكد لكِ أنه ليس من دون سبب
    Henüz söylemedi ama ben fark edebiliyorum. Open Subtitles لم تقل ذلك لي بصراحة ولكن يمكنني تبيّن الأمر
    Uzun zaman hiçbir şey söylemedi ama ben anladım. Open Subtitles ولم يقل أي شيء لفترة طويلة ، ولكن يمكنني القول
    Bak, senin niçin götürmediğini anlıyorum, ama ben yapabilirim. Open Subtitles أنظري .. أنا أُدرك لماذا لا تريدنني ان أذهب، ولكن يمكنني فعلها ..
    İnançlarımızı yönlendirmek isteyen ilk siz değilsiniz,... ..ama ben, size garanti ederim ki bizim sadakatimiz sarsılmazdır. Open Subtitles ,لست انت أول من يحاول التأثير على معتقداتنا ولكن يمكنني التأكيد لك إيماننا , لن يتزعزع
    Hepsinin kadını var. ama ben de yapabilirim! Open Subtitles كلهم من نسائهن ولكن يمكنني أن أفعل هذا أيضا
    Hepsinin kadını var. ama ben de yapabilirim! Open Subtitles كلهم من نسائهن ولكن يمكنني أن أفعل هذا أيضا
    Sen söyleme... Evet, fakat benim fazla rolüm var. Open Subtitles نعم، ولكن يمكنني الحصول على الكثير من العمل هنا.
    fakat ben onların nerde olduğunu görüp, sağ salim geri getireceğim. Open Subtitles ولكن يمكنني رؤيتهم، إيجادهم، وأعيدهم إلى مكانهم بأمان
    Phoebe, geçmişi değiştiremem, fakat sanırım geleceği koruyabilirim. Open Subtitles فيبي، لا يمكنني تغيير الماضي، ولكن يمكنني حماية المستقبل
    Genelde evet. Ama sizin durumunuzda, iş biraz daha karışık. Open Subtitles ولكن يمكنني مواصلة العيش بكِلية واحدة، صحيح؟
    - Ama cerrahi prosedür olarak hatırlıyorum? Open Subtitles ولكن يمكنني تذكر إجراءات عمليتها الجراحية ؟
    Elbette, ona bununla ilgili hiç bir şey söylemedim ama size anlatabilirim. Open Subtitles بطبيعة الحال، لم أكن أقول له أي شيء حول هذا الموضوع، ولكن يمكنني أن أقول لك.
    Operasyonlar sürdüğü için biraz zor olur ama sana bir gemi ayarlamaya çalışırım. Open Subtitles قد يكون من الصعب ولكن يمكنني تأمين طريقة لجعلك تصل الى هناك
    Burada arkadaşının benim hakkımda neler söyleyim durduğunu bilmiyorum,Ama seni temin ederim doğru değil. Open Subtitles لا أعرف ما يخبركِ به صديقكِ عني ولكن يمكنني أن أؤكّد لكِ أنّها ليست الحقيقة
    -Sadece bir kez, efendim. Ama o olduğuna yemin edebilirim. Open Subtitles مرة واحدة سيدي، ولكن يمكنني أن أقسم بأنها كانت هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more