"ونسخة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kopyası
        
    • kopya
        
    • kopyasını
        
    Neyse, söylediğim gibi, finansal durum çizelgemin, ...tıbbi tarihimin ve doğum belgemin bir kopyası burada... Open Subtitles على أية حال، كما قُلتُ لدي بيان عن ممتلكاتي ونسخة من تاريخي الطبي ونسخة من شهادة ميلادي
    Birde, en son kan tahlilimin bir doktor tarafından imzalanmış kopyası. Open Subtitles هذا ونسخة حديثة من فحص الدم. موقعة من طبيب أخصائي.
    Bir adet başvuru formu kopyası, 3 adet ikametgah kopyası 2 adet nüfus cüzdanı kopyası, bir kopya maaş bordrosu... Open Subtitles نسخة من استمارة الالتماس, ثلاث نسخ من تسجيل الاقامة نسختان من خلاص العداد, ونسخة من شهادة الدخل
    Ve hem basılı hem de diskette kopya istiyorum. Teşekkür ederim. Open Subtitles وأنا أريد كلاهما مطبعوين ورقياً ونسخة علي القرص , شكرا لكم
    Rıhtıma yanaşma ve tekne konut anlaşmasının bir kopyasını aldım. Open Subtitles لدي نسخة من اتفاقية المرسى ونسخة من شهادة إسكان القارب
    Şimdi, birim fiyatı. Ve bunun bir kopyası. Open Subtitles الآن، كلفة كل وحدة ونسخة عن هذا
    Bir palmiyenin altında, bir elimde 10milyon dolar diğer elimde ise Tanrı Kompleksi değerlendirmesinin bir kopyası ile. Open Subtitles صورة لي يجلس تحت شجرة النخيل مع 10000000 $ في يد واحدة ونسخة من إلهه مذكرة معقدة في الآخر.
    Pekala, verdiğin iki yüz bin için bir makbuz ve kontratın bir kopyası. Open Subtitles هذا وصل ل200 ألف جنيه ونسخة العقد.
    Bu avcı tüfeği olan bir sersem ve de "Çavdar Tarlasında Çocuklar" ("The Catcher in the Rye") kitabının bir kopyası değil. Open Subtitles هذا ليس مجرّد شخص غريب التصرّفات مع بندقية ونسخة من فيلم "الحارس في حقل الشوفان"
    "New Yorklular'ın Dünyaya Bakış Açısı"nın bir kopyası misafir banyomuzda asılıdır. Open Subtitles ونسخة من "نيو يوركر وجهة نظر العالم" غطاء معلقة في الحمام ضيفنا.
    Bana hemen yaprakları ayrılmış İngiliz lavantası Shakespeare'in 18. sonesinin bir kopyası ve 60 yaşında bir kadını kaplamaya yetecek miktarda Nutella lazım. Open Subtitles بسرعة أحتاج لبعض زهور الخُزامى الإنجليزية ونسخة من قصائد (شيكسبير) في القرن الـ18 وشيكولاتة "نوتيلا" تكفي لتغطية جسد امرأة في الـ60 من عمرها
    Hepinizde naneli şekerler, taşınabilir bir vantilatör, ve "Padre rico, padre pobre." kitabının bir kopyası olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون لدى الجميع أقراص منعشة للفم، ومروحة متنقلة ونسخة عن (بادريه ريكو بادريه بوبري)
    Bana hemen yaprakları ayrılmış İngiliz lavantası Shakespeare'in 18. sonesinin bir kopyası ve 60 yaşında bir kadını kaplamaya yetecek miktarda Nutella lazım. Open Subtitles بسرعة أحتاج لبعض زهور الخُزامى الإنجليزية ونسخة من قصائد (شيكسبير) في القرن الـ18 وشيكولاتة "نوتيلا" تكفي لتغطية جسد امرأة في الـ60 من عمرها
    Bir kopya mahkemeye, bir kopya Eyalet Savcılığına mı? Open Subtitles نسخة للمحكمة ونسخة لمحامي المقاطعة؟
    Elimde sadece bir orijinal, bir de kopya yar. Open Subtitles لديّ ورقة أصلية واحدة فقط ونسخة كربونية
    Bundan bir de orijinal kopya istiyorum. Open Subtitles أريد أصل ونسخة واحدة من هذه
    Bir kopya sizin için... ve bir kopyada benim için. Open Subtitles نسخة واحدة ليك ونسخة واحدة لى
    Bir İngilizce ve bir de İspanyolca kopyasını buldum. Open Subtitles وجدت منه نسخة بالأسبانية ونسخة بالإنجليزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more