O anketle ilgilenmiyor... Ve ben ona rahatsız edilmeyeceği sözünü verdim. | Open Subtitles | أنه غير مهتم بالأحصاء و لقد وعدته بانه لن يتم ازعاجه |
Mavi gemi çünkü kırmızı gemi benim Ve ben beş attım. | Open Subtitles | السفينه الزرقاء لان السفينه الحمراء لي و لقد حصلت على خمسه |
Ayrıca Ben de vuruldum,yani hiç oyun oynama havasında değilim. | Open Subtitles | و لقد تم إصابتي لذا أنا لستُ بالمزاج لممارسة الالاعيب |
Ben de bu durumdan kurtulmak için arabamla dışarıya çıktım, | TED | و لقد قررت الهروب مرة أخرى من البساطة، خرجت بسيارتي، |
Tıbbi testleri yalnızca Albay MacNamara durdurabilir ve o da devam etmemizi söyledi. | Open Subtitles | الوحيد الذي يمكنه إيقاف الاختبارات هو العقيد ماكنمارا، و لقد أمرنا بالمضي قدما |
Şimdi bu okul sistemini ücretsiz olarak dünyaya yaymak için çalışıyorum ve fark ettim ki çok ilginçtir, kimse bunu bedavaya istemiyor. | TED | الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا. |
- Ve Onuncu Caddede turluyordu. | Open Subtitles | و لقد كانت تتجول بسيارتها بالشارع العاشر. |
Bu 20 sene önceydi Ve sen de hastaneden yeni çıktın. | Open Subtitles | كانَ ذلكَ منذُ 20 سنَة، و لقد خرَجتَ لتوكَ مِنَ المَشفى |
Biolojik annemi bulmaya geldim, Ve beni burada benim rızam olmadan tutuyorsunuz. | Open Subtitles | لقد جئتُ لأعثر على أمى الحقيقية و لقد إحتجزتنى هُنا رُغماً عنى |
Her neyse, uzun lafın kısası erkek arkadaşım Ve ben açık açık konuştuk ve kıyafetlerini bundan sonra çamaşır sepetine koymayı kabul etti. | Open Subtitles | على كل حال، لإختصار القصه تحدثت أنا وحبيبي من قلبٍ لقلب و لقد وافق على أن يضع ملابسه في سلة من الأن فصاعداً |
Ondan önce başka bir seçim oldu Ve ben yokum artık. | Open Subtitles | حسناً، لقد قاموا بإجتماع تصويت قبل ذلك و لقد تم طردي |
Uzun zamandır yoktun Ve ben senin yokluğunda kendi başıma idare ettim. | Open Subtitles | لقد غبت ..فترة طويلة، و لقد تمكنت من ذلك على حد ما |
Fabrikayı kaybettim, kasaba batıyor, Ve ben işsiz kaldım. | Open Subtitles | و لقد خسرت المصنع . البلدة هالكة و أنا عاطل |
Ve çok fazla içtik, Ayrıca ben amfetamin de almıştım. | Open Subtitles | و لقد كنّا جميعاً نشرب، لكنّي كنتُ آكل الأمفيتامين كذلك |
Ayrıca onlara her hafta istedikleri birine kişisel bir mektup yazma ödevi verdim. | TED | و لقد طلبت منهم كواجب اسبوعي ان يكتبوا رسالة شخصية لاي احد. |
Ayrıca sabah tartılmalarını, dansa gitmek için onu Palladium'daki vestiyer kızla bıraktığını da. | Open Subtitles | نعم و لقد اخبرتني عندما تركتيها مع فتاة المعاطف |
Ben de öyle yapıyordum ve bu yüzden beni kovdu. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أقوله له و لقد طردني لقولي ذلك |
Sen gelişmiş birisin ve o kadar farklı olmadığımızı kendin söyledin. | Open Subtitles | أنت معزز بقوى و لقد قلت للتو أننا لسنا مختلفين كثيرا |
O gün takımımla çok ama çok anlamlı bir ilişki kurduk, ve o günden beri de öyle sürdü. | TED | لقد مررت, بعلاقة مجدية للغاية مع فريقي في ذلك اليوم, و لقد بقيت على هذا الوضع للأبد. |
Ses telleri devre dışı, boynun sağ tarafında kendisinin açtığı yarayı tedavi ettim ve soldaki nod portalını açtım. | Open Subtitles | الأحبالالصوتيةتم تعطيلها, و لقد أصلحت الضرر الذاتي من على الجانب الأيمن من الرقبة و فتحت للورم مجرى من اليسار |
Liseden beri hep sendi... - ...Ve ben bundan sıkılıyorum! | Open Subtitles | الأمر دائماً يتعلق بك و لقد مللت من الأمر |
Ve sen bunda utanılacak bir şey olmadığını gösterdin bana. | Open Subtitles | و لقد جعلتني لكي أرى أنه ليس من الداعي أن كون خجولاً من أي شئ. |
Ve beni akustik koridorları olan bir müzeye götürdünüz. | Open Subtitles | و لقد أخذتموني للمتحف العلمي حيثُ لديهم الدهاليز الهامسة |
Zor olduğunu biliyorum, ama seni çok sevdiği için böyle uzun zamandır uzaktaydı Ve seni çok özledi. | Open Subtitles | أبى فعل هذا لأنه مجنون بكِ و لقد كان بعيداً لفترة طويلة و اشتاق إليك بشدة |