"يبدو منطقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mantıklı
        
    Bu çok Mantıklı, Inez. Başka bir şey var mı? Open Subtitles ـ هذا يبدو منطقي جداً يا آينيز ، ماذا أيضاً ؟
    - Mantıklı gerçi. Gelirken pek yol göremedim. Open Subtitles يبدو منطقي ، لم أرى أحد قادم من هذا الطريق من قبل
    Ama şimdi tek ve sinirliyim, ve dediklerin baya Mantıklı görünüyor. Open Subtitles ومغتاظة فإن ما تقولينه يبدو منطقي جداً
    Tom babasını görüyor bu Mantıklı. Open Subtitles توم " يرى والده " كما تعلمين هذا يبدو منطقي
    Pek Mantıklı görünmüyor, değil mi? Open Subtitles هذا لا يبدو منطقي , أليس كذلك ؟
    Bunların hiçbiri Mantıklı gelmiyor. Open Subtitles أعني، لا شيء من هذا يبدو منطقي.
    Tamam ama öyle bile olsa sana Mantıklı geliyor mu? Open Subtitles حسناً لكن رغم ذلك هل يبدو منطقي لك
    Mantıklı, değil mi? Open Subtitles والأجر الأساسي يبدو منطقي ، أليس كذلك؟
    Kind Mantıklı. Open Subtitles يبدو منطقي بعض الشيء
    Evet, evet bu Mantıklı. Open Subtitles نعم نعم هذا يبدو منطقي
    - Bu hiç Mantıklı değil. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقي
    Çok Mantıklı. Open Subtitles يبدو منطقي تماماً.
    Bu pek Mantıklı gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقي
    Evet, Mantıklı. Open Subtitles نعم، هذا يبدو منطقي
    Kulağa Mantıklı geliyor. - Öyle mi? Open Subtitles حسناً، هذا يبدو منطقي - هل هو هكذا ؟
    Bir şey yapmamışmış. Bu hiç Mantıklı değil. Open Subtitles لم تفعل شيئاً ذلك يبدو منطقي
    Hiç Mantıklı değil. Open Subtitles هذا لا يبدو منطقي
    - Sonuçta Gibbs için çalışman Mantıklı McMeechum. Open Subtitles يبدو منطقي نوعا ما أنك إنتهيت بالعمل مع (غيبز)، يا (ماكميتشم)
    Mantıklı değil mi? Open Subtitles هل هذا الكلام يبدو منطقي ؟
    Hem bu iş çok Mantıklı. Open Subtitles انه يبدو منطقي تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more